Lombardia Beni Culturali
142

Sententia

1149 dicembre 15, Piacenza.

Nella controversia tra il monastero di S. Giulia di Brescia, in persona di Richelda badessa e delle monache Grazia e Armilina da una parte, e Vilano Speronus, Gerardo de Arena, Pagano figlio di Berardo, Fulco de Cario e Vilano figlio di Omedeo dall'altra, circa il possesso del porto di S. Giulia, detto Placentinus, Giovanni eletto vescovo di Piacenza - cui le parti avevano affidato la causa -, insieme ad Alberto Mantegatius suo assessore, con il consilium dei consoli e dei sapientes di Piacenza ed esaminate le testimonianze prodotte, assegna il possesso del porto, a bucca mortui in sursum, al monastero.

Originale, ASBs, ASC, Codice Diplomatico Bresciano, busta 6, perg. XCIV [A]. Copia autentica del sec. XIII, Registrum Magnum civitatis Placentiae (BCPc, Archivio Comunale), f. LXIIv [B]. Copia semplice del sec. XIIIex., Registrum Parvum civitatis Placentiae (BCPc, Archivio Comunale), f. XXXVIIIIv, [C]. Regesto Astezati, p. 651. Nel verso, solo annotazioni di mano moderna, tra cui segnatura Astezati: F fil. 1 n. 4.

Edizioni: CORNA, ERCOLE, TALLONE, Il Registrum magnum, n. XCVII, p. 132 (da B); SOLMI, Le diete, p. 130 (da C); RACINE, FALCONI, PEVERI, Il Registrum magnum, I, n. 91, pp. 189-90 (da B).
Trascrizione: ODORICI, Storie Bresciane, VI, n. CCXVI, p. 119.
Regesto: ODORICI, Storie Bresciane, V, n. LXIII, p. 102.
Cf. CAMPI, Dell'historia ecclesiastica di Piacenza, I, p. 423; PALLASTRELLI, Il porto e il ponte del Po, pp. 13, 17-8; SOLMI, Le diete, p. 83; ZIMOLO, Piacenza nella storia della navigazione interna, p. 176; ID., Brescia e Bergamo, p. 372; GÜTERBOCK, Piacenzas beziehungen zu Barbarossa, pp. 64, 66, 68; CASTIGNOLI, Atti che riguardano la navigazione fluviale, p. XIII; RACINE, Plaisance, p. 335; BONFIGLIO DOSIO, Condizioni economiche, p. 143 (nota 129); MENANT, Campagnes, p. 291 (nota 281); RACINE, Poteri medievali e percorsi fluviali, p. 18 (nota 53).

La pergamena si presenta complessivamente in buono stato di conservazione, nonostante qualche macchia di umidità e una leggera usura lungo le antiche piegature.
Il rogatario non ha inserito nel documento il proprio signum (per il quale era stato predisposto, all'inizio e davanti alla completio, l'apposito spazio).
Indizione settembrina.
Si offre l'edizione di A, senza segnalazione delle varianti presenti nelle copie su registro.

Die iovis qui est quintus decimus dies mensis dece(m)bris. In civitate Placentia, in palatio episcopi. In pre|sentia Frederici et Ottonis Monachi et Guidonis de Pigazano, canonicorum maioris | Placentinę Ęcclesię, et in presentia Rogerii de Sarturiano, Bosonis de Petra Doeria et aliorum hominum | quorum nomina subter leguntur, de controversia quę versabatur inter mon(asterium) Sanctę Iulię de Brixia, per do(m)nam Richil|dam abbatissam ipsius mon(asterii) et do(m)nam Gr(ati)am et do(m)nam Armilinam sorores eius, necnon et Vilanum Speronum et Ge|rardum de Arena et Paganum filium Berardi et Fulconem de Cario et Vilanum filium Homodei filii Vi|lani, nominative de possessione cursus portus Sancte Iulię, qui dicitur Placentinus, quia predicta abbatissa dicebat | predictam aliam partem sibi suam possessionem turbasse, visis ab utraque parte testibus, do(m)nus Ioh(anne)s (1), | Placentinus electus episcopus, in quem ambę (a) partes se co(m)miserant, simul cum Alberto Mantegatio asses|sore eius, de predicta possessione talem tulit sententiam, ambabus partibus presentibus: 'Propter testes | quos vidimus et propter hoc totum quod vidimus et audivimus, cum consilio consulum et sapientum Placentię, par|ti predicti mon(asterii) possessionem (b) damus a bucca mortui quę modo est in sursum, sicuti suprascripti sui te|stes dicunt se possidere et tenere vidisse, et dicimus ut predicta alia pars a predicta bucca | mortui in sursum, sicuti predicti testes dicunt, nullo modo parti predicti mon(asterii) possessionem per|turbet'. Inde factum est hoc anno ab incarn(acione) domini nostri Iesu Christi .MCXLVIIII., s(upra)s(crip)ta die, indic(ione) .XIII. | Ibi interfuerunt Grimerius vicecomes, Rodulfus de Sarturiano, Bonifacius de Porta, Calvus | Ardezoni, Anricus de do(m)na Olda, Patonus de Vicedomino, Anricus Bagarotus, Pilligrinus de Laude, Presbiter | de Ragio, Albertus filius Riboldi, Rangonus Circamundum, Bernardus de Mezano, § (c) comes Nantelmus | de Crema, Gerardus iurisperitus de porta Sancti Andreę de Brixia, Bernardus de Capra Alba, Sucius | de Luriano, Albericus de Sablono.
Ego Obertus notarius sacri palacii interfui et rogatu predicti episcopi et prenominati assessoris eius hanc | sententiam scripsi.


(a) Su -ę trattino orizzontale di non perspicuo significato.
(b) -i- corretta su e, come pare.
(c) Così A, segno di paragrafo di non perspicuo significato.

(1) Giovanni V, abate del monastero di Chiaravalle della Colomba, vescovo di Piacenza dal 1147 al 1154: GAMS, p. 746; cf. anche RACINE, La chiesa piacentina, p. 370.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti