Lombardia Beni Culturali
22

Cartula offertionis pro anima

1042 gennaio, Maderno.

Andreverga, figlia del fu Andrea e vedova di Andrea, nonché Bellito e Bruna sua moglie, abitanti nella pieve di Maderno, in località Purnaga, tutti di legge romana, donano per la propria anima al monastero di S. Pietro in Monte un olivo con la relativa ablaciatura, sito nella stessa pieve, in luogo detto ad Closo.

Notitia, nel verso della pergamena di cui al doc. 14 [N]. Originale, ASVat, FV, I, 2603 (SPM, 2) [A]. Il dettato della notitia - l'ultima delle sei scritte nel verso della pergamena di cui al doc. 14, cf. ivi, nota introduttiva - è il seguente: Ecl(exi)a Sancti Petri que dicitur | Monte [ego] qui supra Bellito et Bruna | iugalibus [seu An]dreverga | genitori [[......]], abitatores in | eade[m] plebe, locus Purnaga, |[o]fferro olivum unum cum sua abla|ciatura [[....]] in loco Closo, ped[es]| trex [[...]] (il dettato continua nei restanti quattro quinti del rigo e in un numero imprecisato di righi successivi). Nel verso di A, di mano coeva: Offersio quam fecit Andreverga et Bellicto et con|[ius Bruna de] oliva una, locus Materno; di mano del sec. XII: Materno.

Cf. VARANINI, L'olivicoltura, pp. 126, 152 (nota 62); MENANT, Campagnes, p. 159 (note 474, 475).

Oltre ad alcune abrasioni nell'angolo superiore sinistro, tutta la parte destra della pergamena è interessata da macchie di umidità, che ha anche provocato in più punti ampie cadute del supporto.

(SN) In nomine domini Dei eterni. Anno ab incarna[tj]one domini n[ost]ri [Iesu Cristi mille qua]|d[r]ageximo secundo, mense genuarius, inditjone deci[ma.] [Monesterio]| Sancti Petri que dicitur Monte nos Andre[ve]r[ga, filia quondam][Andrei]| et relicta quondam item Andrei, seu Bellito et Brun[a][iugalibus, qui abitare vide]|mur in plebe Materno, locus Purnaga, qui profes[i sumus nos omnes ex natjone]| nostra legem vivamus Romana, ipso na(m)que iugale meo [mihi consenciente]| et subter confirmante, p(resens) p(resentibus) disi: quisquis in sanctis ac in vener[abilibus locis ex suis ali]|quit contullerit rebus, iusta Octori vocem, in oc seculo centuplum a[ccipiad, insuper], | quod melius est, vitam posidebit eternam (1). Ideoque nos qui supra offerto[res, donamus et]| offerimus in eodem monesterio Sancti Petri pro anima nostre merced[e it est]| ollivum unum cum suo ablaciatura, iuris nostris qui supra offertores, qu[em abere vixo]| sum in eadem plebe Materno, locus ubi dicitur ad Closo; da omnes partes e[hre]d[e]s | quondam Burningi. Que autem s(upra)s(crip)tum ollivum unum iuris nostris superius dicto [ab ac]| die in eodem monesterio Sancti Petri donamus et offerimus et per presen[tem cartulam]| offersionis ibidem abendum confirmamus, facientes exinde pars ip[siu]s (a) | monesterio a presenti die proprietario nom(ine) quiquit volueritis sine [om]|ni nostra, ehredibus nostris contraditjone. Quidem et spondimus adque p[ro]m[ittimus]| nos s(upra)s(crip)tas Andreverga seu Bellito et Bruna iugalibus, un[a cum nostris]| ehredibus, pars ipsius monesterio ab omni omminem defens[are; quod si defendere]| non potuerimus aut si predictum ollivum unum cum sua ablacia[tura per quodvis]| ingenium subtragere quexierimus, tunc in duplum eadem off[ersio, ut su]|pra l(egitur), pars ipsius monesterio restituamus qualiter pro te(m)pore fue[rit melio]|rato aut valuerit sub exstimatjone in consimille lo[co; nec no]|bis licead ullo te(m)pore nolle quod voluimus, set quod ad nobis ic seme[l factum]| vel conscriptum est sub iusiurandum inviolabiliter conservare prom[it]|timus cum stipullatjone subnisxa. Acto in eadem plebe Materno. Feliciter.
Signum +++ manibus s(upra)s(crip)torum Andrevergi seu Belliti et Bruna | iugalibus qui anc cartula offersionis ut supra fieri rogaverunt et ipse | Bellito eadem Bruna c(on)ius mea consensit ut supra.
Signum +++ manibus Arimundi et Barucii seu B[[....]] viv[en]|tes (b) lege Romana testes.
Signum ++ manibus Bernardi et Baronci [testes].
(SN) Ego Gariardus notarius scriptor uius car[tula]| offersionis postradita c(on)plevi et dedi.


(a) Segue ip(siu)s iterato all'inizio del rigo seguente.
(b) A viv[en]|testes.

(1) Cf. MATTH. 19, 29.

Edizione a cura di Ezio Barbieri ed Ettore Cau
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS