Lombardia Beni Culturali

Comutacio

941 luglio 4, Cremona.

Dagiberto, vescovo di Cremona, dà al prete Teuperto, figlio del defunto Rodemondo di Cornaleto, un appezzamento di terra aratoria, sito nel territorio di Casalmaggiore, in località Stradella, di proprietà dell'episcopato cremonese, che misura tre iugeri e 46 tavole e riceve in cambio tre appezzamenti di terra aratoria: la prima pezza clusuriva, sita in Gavado (Calvatone?), misura sei iugeri; la seconda, anch'essa clusuriva e sita nella stessa località, misura due pertiche iugeali; la terza, sita in località Sablone, misura nove pertiche. I beni oggetto della permuta sono estimati da Arderico, figlio del defunto Ildeprando, de Bublexelle, da Gruso, figlio del defunto Gariverto, de Letari Motari, dal notaio Ildeprando, figlio del defunto Ragiverto, di Cremona, e da altri boni homines non nominati, accompagnati da Pietro, arcidiacono della Chiesa cremonese, e dal vassallo Ambrogio, messi del vescovo di Cremona.

Originale, BSCr, LC, pergg., n. 3 [A]. Regesto sec. XVI, Inventario Mensa sec. XVI, c. 6r, carniero 4 Casalmaggiore, n. 10. Regesto prima metà sec. XVII, Inventario Mensa sec. XVII, c. 36r, carniero 40, GG. Copia inizio sec. XIX, Dragoni, p. 141. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. X, n. 22 (due esemplari, uno dei quali di mano del Dragoni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 55.
Sul verso annotazione pressochè illeggibile di mano del sec. XI; annotazione di mano del sec. XII: Comutatio in Casalemaiore in loco qui dicitur Stradella et in Gavado et in Sablone; segnatura archivistica del sec. XVI: n. 10; segnatura archivistica del sec. XVII: GG; annotazioni di mano moderna, probabilmente del sec. XVIII: 2 (corretto su altro numero), Instrumento malamente scritto et imbrattato che non si può leggere, ma spetta alli beni di Casalmaggiore alla Stradella; annotazioni di mani del sec. XIX: Anno 942; 945; n. 10; 945 Darimberto fu vescovo di Cremona dal 925 circa fino al 965; Vescovo Dariberto carta di permuta, Pietro archidiacono della Santa Chiesa cremonese delegato dal vescovo a [..] ; N. 2; NB Questa pergamena è registrata nel Codice Cremonese Diplomatico credo di mano propria del primicerio Antonio Dragoni a pag. 145.; Carta di ragione del reverendo primicerio di Cremona don Antonio Dragoni; annotazione di mano del primicerio Antonio Dragoni: 945. Carta di ragione del primicerio di Cremona Antonio Dragoni.

Edizione: Cod. dipl. Lang., col. 961, n. DLXIII; Falconi, I, p. 130, n. 53.
Regesto: Robolotti, Delle pergamene, p. 43; Robolotti, p. 5, n. 32; Astegiano, I, p. 32, n. 17; Savio, p. 27.

La pergamena, restaurata, presenta un ampio strappo nell'angolo superiore sinistro e un foro all'altezza della dodicesima riga. La scrittura è fortemente sbiadita, specie nella parte superiore, e leggibile perlopiù solo con l'ausilio della lampada di Wood. Sono state segnalate come restituzioni solo quelle parti che non sono leggibili neppure con la lampada. Per le integrazioni ci si è avvalsi del confronto con il documento datato ottobre 953, rogato dallo stesso notaio. Il notaio è molto scorretto; sono stati indicati in nota solo i casi, la cui mancata segnalazione poteva generare dubbi sulla correttezza della trascrizione; si fa osservare in particolare che il notaio scrive q con segno di abbreviazione per q(ui) anche laddove ci aspetteremmo q(ue): in quei casi abbiamo trascritto q(ui) racchiudendo lo scioglimento tra parentesi, perchè non è possibile stabilire con sicurezza se si tratti di un modo grammaticalmente improprio o di un fenomeno puramente grafico (cf. l'espressione pars illa q(ui) s(upra)s(crip)ta non p(er)manserint).

[(SN)][In nomine domini Dei et salvatoris nostri Iesu Christi]. [Hugo et Lotharius gratia Dei reges ic] in Italia, anno eius quintodecimo et Lothario |[filio eius][[...........]] undecimo, die quarto intrante mense iulio (a), indictione quarta [decima]. [Comutacio b]one fidei nussitur esse contractum, ut vice emcionis ob[tineat]|[firmitatem eodem]que nexu oblicant contradantes (1). Placuit itaque et bona con|[venit voluntate inter][domnus] Dahibertus, v(ir) v(enerabilis) ep(iscopu)s S(an)c(t)e Crem(onensi)s Ecc(les)ie, seu et ex alia parte |[inter][Teuper]tus p(res)b(ite)r, fil(ius) q(uon)d(am) Rodemundi, de Cornalido,[de terrola] subt[erius]|[nominatas], quas inter se sibi un(us) alterius in com(u)t(acionis) nom(ine) in p(er)petuum confirman|[tes tra]diderunt ad posidendu(m). Dedit itaque in primis is ipse d(om)n(us) Dahib(er)tus ep(iscopu)s eide(m) Teop(er)to p(res)b(iter)o in com(u)t(acionis) nom(ine), id (est) una pecia terre aratoca (b), q(ui) est consti|tu[ta] in Casalemaiore, locus qui dicitur Stradella, et p(er)tinet de iure epis|[copato] Cr(emo)n(ensi)s; abet fines: a mane Ildevert[o] p(er) precaria ab(e)t, a merid(ie) s(upra)s(scrip)tu(m) episco|pato Crem(onensi)s ab(e)t, a sera Berengario marchio et heredes q(uon)d(am) Ioh(ann)i scavino per pre|caria ab(e)t, a montes via et est p(er) mensura iusta ad [racione facta] iugias in|tegras tres et tabulas quadraginta sex. Unde p(ro) ec ad vic[em] dedis (c) s(upra)s(crip)to Teoperto |[presbitero][e]idem d(om)n(o) Dahib(er)ti ep(iscopu)s ad parte suo episcopato Crem(onensi)s similiter in com|[utacionis nomine], id sunt tres peces terre aratorie iuris sue q(ui) sunt constitute in loco |[qui dici]tur Gavado. Prima pecia est clusuriva; abet fines: a mane fossa|ta de ipsa clusura estat, a merid(ie)Teodaldo cl(ericu)s ab(e)t, a sera via, a montes epis|copato Crem(onensi)s ab(e)t, et est p(er) mensura iusta ad racione facta iugias integra sex |[et] p(er)ticas iugiales una. Alia pecia est similique clusura; abet fines: | a mane via, a merid(ie)Maginardo cu(m) suis consortes ab(e)t, a sera heredes q(uon)d(am)| Vualterii ab(e)t, a montes episcopato Brixiano ab(e)t, et est per mensura iusta ad | racione facta iugio integro uno et p(er)ticas iugiales due. Tercia pecia est | ibi p(ro)pe, in locus q(ui) dicitur Sablone; abet fines: a mane et montes episcopa|to Crem(onensi)s abet, a merid(ie) heredes q(uon)d(am) Vualterii ab(e)t, a sera curte Sexpile ab(e)t, et est | p(er) mensura iusta ad racione facta p(er)ticas iugiales nove. Ubi sup(er) hanc | com(u)t(acionem) acesserunt ad previdendu(m) Petrus, archidiac(onus) S(an)c(t)e Crem(onensi)s Eccl(esi)e, et Am|brosio vasus et missi ut s(u)pr(a) d(om)n(i) pontifici, et acesserunt cum eis ad exsti|mandum Arderigo, fil(ius) q(uon)d(am) Ildeprandi, de Bublexelle, Gruso, fil(ius) q(uon)d(am)Gariverti, | de Letari Motari, Ildeprando not(ario), fil(ius) q(uon)d(am) Ragiverti, de civ(i)t(ate) Crem(one), et ceteri | boni, idoneis et credentes hominib(u)s q(ui)b(u)s previdentes et extimantes dixe|runt (d) et paruit eorum adhuc melioratu(m) et ampliatu(m) cu(m)ca(m)biu(m) recipie|bat ut s(u)pr(a) d(om)n(us) Dahib(er)tus ep(iscopu)s ad parte suo episcopato Crem(onensi)s qua(m) esset | illud quod dare videbatur et com(u)t(acio) ista iusta lege (2) bene et racionabiliter | fieri poteret. Ergo vero comutatis s(upra)s(crip)te pecie terre in loco ia(m) dicto | iusta qualiter mensura dicta est cum superiorib(u)s et inferiorib(u)s, cum finib(u)s | terminib(u)s, cum ingresoriis et acessione suaru(m), a die pre(sen)s pars partes, inter | se sibi un(us) alterius in com(u)t(acionis) nom(ine) inp(er)petuu(m) confirmantes, tradiderunt | ad posidendu(m) et un(us) alterius qualiter dederunt defensare p(ro)miserunt. | Et pena conligacionis adinvicem oblicaverunt d(om)n(us) Dahib(er)tus ep(iscopu)s | p(ro) se et suis succ(essoribus), Teop(er)tus p(res)b(ite)r p(ro) se et suis h(ere)d(e)s ut q(ui) se de s(upra)s(cript)a com(u)t(acione) dis|tollere aut removere quesierint aut infrangnere te(n)taverint aut unus |alterius non defensaverint aut non adinpleverint, tunc conp(ona)t pars illa | q(ui) s(upra)s(crip)ta non p(er)manserint ad illa(m) parte(m) q(ui) conservare voluerint s(upra)s(crip)ta com(u)t(acio)| in duplo ibide(m) aut in consimili loco sicut in te(m)p(o)r(e) aput eos meliorata | inventas fuerit. Q(ui)a sic inter eos convenit. Unde duo com(u)t(aciones) scripte sunt. | Acto Cremona, feliciter.
+ Teoperto p(res)b(ite)r in hac com(u)t(acione) a me | facta s(ub)s(crips)i.
+ Petrus archidiac(onus) et missus ut supra m(anu) m(ea) s(ub)s(crips)i. |Sign(um) + m(anus) Ambrosioni misso ut s(u)p(r)a.
Sig(na) + + manib(u)s Arderisi, Grusoni estimatores ut s(u)pr(a).
+ Ildeprandus not(arius), estimator ut s(u)pr(a).
Sign(um) + m(anus) Rotardi, fil(ius) q(uon)d(am) Arderadi, de Quintignaga t(es)t(is).
Sign(a) + + manib(u)s Ingelfridi, Maginardi, pater, filio, de Betenisco t(es)t(es).
Sign(um) + m(anus) Adelelmi, fil(ius) q(uon)d(am) Vualterii, de Dragonciagat(es)t(is).
Sign(um) + m(anus) Richardi, fil(ius) q(uon)d(am) Radaldi, de Paladino t(es)t(is).
Sign(um) + m(anus) Bened(ic)ti, fil(ius) q(uon)d(am) Auderadi, de Bagnari Casali t(es)t(is).
Sign(um) + m(anus) Bruningi, fil(ius) q(uon)d(am) Giselb(er)ti, de Sorbole t(es)t(is).
Sign(um) + m(anus)Rodemundi, fil(ius) q(uon)d(am) Martini, de Crem(ona) t(es)t(is).
+ Madelb(er)tus scavino rogatus s(ub)s(crips)i.
+ Giselardo rogatus s(ub)s(scrips)i.
+ Martino rogatus t(es)t(is) s(ub)s(crips)i.
(SN) Ildevertus not(arius) rogatus scripsi, postradita conplevi.


(a) Segue p(er)
(b) Così A.
(c) Così A.
(d) -nt corretto su altre lettere, come pare.

(1) Cf. Cod. Iust. 4, 64, 2.
(2) Cf. Ahist. 16.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti