Lombardia Beni Culturali
5

Carta commutationis

1156 marzo 12, Linate.

Con il consenso di Alberto Mozo avvocato della chiesa di S. Ambrogio di Linate, Lanterio sacerdote della stessa chiesa cede a Domafolle Botatius di Milano un terreno sito in Linate, località Roxellus, ricevendo in cambio altri due appezzamenti siti nel medesimo luogo in località Paule e ciò in seguito al parere favorevole espresso da Giovanni de Pioltello e Roba Gannus estimatori.

Originale, ASMi, Consiglio degli orfanotrofi e del Pio Albergo Trivulzio - Orfanotrofio Maschile - Monastero, cart. 16 n. 5 [A]. Nell'angolo inferiore destro del recto compare il numero 320 di mano moderna. Nel verso solo scritture moderne.

La pergamena è in mediocre stato di conservazione: diffuse macchie di umidità e muffa specie nella metà inferiore. Alcuni piccoli strappi lungo le piegature, in corrispondenza delle righe quarta e ottava. Tracce di rigatura a secco.
Il rogatario, Girardus iudex, appare piuttosto scorretto e non immune da influssi del volgare o addirittura del dialetto (a sira, aucatus, regiacente).

(ST) Anno dominice incarnacionis milleximo centeximo quinquageximo sesto, duodecimo die martii, indicione quarta. Comutatio bone fidei nositur esse contractus ut ad invicem emtionis obtineat firmitatem eodemque nexu ob|ligat contraentes (1) Placuit itaque, bona voluntate convenit inter pre Lanterium presbiterum ecclexie Sancti Ambroxii constructe in loco Linate, ibi astante et laudante Alberto qui dicitur Mozo suprascripti loci Linate, electo a suprascripto pre Lanterio suprascripte | ecclexie in hoc negotio aucato, nec non et inter Domafollum qui dicitur Botatium civitatis Mediolani, ut in Dei nomine debeant dare sicut a presenti dederunt sibi invicem unus (a) alteri in causa comutationis; in primis dedit ipse dominus pre Lan|[te]rius eidem Domafollo in [causa] comuta[tionis] presenti die suo iure habend[um] hoc est prati petia una iuris suprascripte ecclexie, regiacente in territorio suprascripti loci Linate ibi ubi dicitur Roxellus: choeret ei petie a mane et a meridie et a siro et | a monte (b) suprascripti Domafolli, et est --------, si amplius infra suprascriptas coherentias inveniri potuerit in integrum; unde ad invicem recepit prefatus pre Lanterius ab eodem Domafollo commutatore suo similiter in causa comutationis | presenti die iuris suprascripte ecclexie habendum hoc est prati petias duas regiacentes in territorio suprascripti loci Linate ibi ubi dicitur Paule: coheret (c) eis petiis a mane et a sira suprascripti Domafolli, a meridie Ambroxii de la Glexia, a monte Laurencii Omobeno, et | est ----------------, et si amplius infra ipsas coherentias inveniri potuerint in integrum. Quidem et ut ordo legis expossit, ad hanc comutationem previdendam accesserunt duo Deum timentes homines estimatores, qui estimave|runt et dixerunt quod hec comutatio legibus fieri possit, et que prefata ecclexia meliorem reciperet rem quam daret, nomina quorum hic supter leguntur. His autem rebus superius dictis et comutatis cum sup[eriori]bus et inferioribus seu | confinibus et acessionibus suis in integrum, taliter ipsi comutatores sibi invicem unus alteri in causa comutationis tradiderunt, faciendum exinde unaqueque pars cum eorum heredibus et succesoribus et cui dederit de hoc quod supra in comu|tatione dederit iuris proprietarii nomine vel libellario quicquid voluerit, sine omni unius eorum alterius eorumque heredum et successorum contradictione. Et spoponderunt se ipsi comutatores invicem unus alteri cum eorum heredibus et succes|soribus hoc quod supra in comutatione dederunt in integrum ab omni homine contradicente defensare, iusta legem et usum; de quibus inter se penam posuerunt ut quis ex ipsis aut eorum heredibus vel successoribus se de hac convenientia comutationis remo|vere presumpserit (d) et non permanserit in his omnibus ut supra legitur, tunc componat pars illa que hoc non servaverit parti fidem servanti pene nomine duplum suprascriptarum rerum quas in comutatione dederunt, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub | estimatione (e) in eodem loco. Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripto loco Linate.
Signum + manus suprascripti Domafolli qui hanc cartam comutationis ut supra fieri rogavit. Signum + manus suprascripti Alberti qui avocatus estitit ut supra.
Signum + + manuum Iohannis de Pioltello et Robbe qui dicitur Gannus, ambo suprascripti loci, qui estimatores estiterunt (f) ut supra.
Signum + + + + (g) manuum Belloni de Longaniana et Martini de Figino et Petri de la Glexia atque Ambroxoti et Bonoseniori, omnes suprascripti loci, testium.
(ST) Ego Girardus iudex et domini regis missus hanc tradidi et scripsi comutationis cartam.


(a) In A unis.
(b) In A mont senza il consueto segno abbreviativo.
(c) Su o segno abbreviativo superfluo.
(d) In A persumpserit.
(e) In A estimatioe senza il consueto segno abbreviativo.
(f) In A estitert senza il consueto segno abbreviativo.
(g) Così A.

(1) Cod. Iust. 4.64.2.

Edizione a cura di Roberto Perelli Cippo
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti