Lombardia Beni Culturali
21

Carta venditionis

1154 ottobre 21, Cerro al Lambro.

Giovanni detto Maiginoldus, Ambrogio e Zan, suoi figli, Carabella moglie del detto Ambrogio e figlia di Ambrogio Graffi, e Carabella, moglie di Zan, tutti professanti la legge longobarda, vendono per ventiquattro soldi di buoni denari milanesi d'argento nuovi alla chiesa di S. Ambrogio, rappresentata da Giovanni Veclus, e per quattro lire e un soldo della stessa moneta alla chiesa di S. Maria Maggiore, sempre rappresentata dal detto prete Giovanni, tre pezze di vigneto in Cerro al Lambro. Le due donne dichiarano di avere un 'consultum' su altre terre.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 303, n. 86 [A]. Copia semplice del sec. XVIII, G. C. Della Croce, Codex Diplomaticus Mediolanensis, I, 8, ff. 95r-96r [B]. Regesto del sec. XVIII, Jura Capituli, III, A 1, f. 316rv. Sul verso, di mano contemporanea: Carta ecclesie Sancti Anbrosii et Sancte Marie Maioris ecclesie da Mediol(ano), quod (sic) Iohannes Maiginoldus da Cerro eis facit de peciis .III. de vitibus. Seguono altre annotazioni tarde.

Pergamena di mm. 273/269 x 265/262; in discreto stato di conservazione, presenta nel quarto superiore destro una macchia giallastra di umidità che però non impedisce la lettura.
La sottoscrizione del giudice Omodeo è autografa e in inchiostro più scuro di quello usato dal rogatario notaio Lanterio.

(SN) Anno dominice incarnationis millesimo centesimo quiquagesimo quarto, duodecimo kalendarum novembris, indictione tercia. Constat nos Iohannem qui dicor Maigi|noldus et Anbrosium et Zanonem germanos filios suprascripti Iohannis, et Carabellam iugalem suprascripti Anbrosii et filiam Anbrosii Graffi et item Carabellam (a) iugalem suprascripti | Zanonis et filia quondam ****, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, ipso namque Iohanne genitore nostro nobis quibus supra germanis et ipsis namque Anbrosio et Zanone nobis | quibus supra Carabelle et item Carabelle iugalibus et mundoaldis suis consentientibus et subter confirmantibus, et iusta legem (1) unam (b) cum noticia domini Homodei iudicis et missi domini | Cunradi (b) (2) secundi regis in cuius presentia et testium certas facimus professiones nullam nos pati violenciam a quopiam homine nec ab ipsis iugalibus et mundoaldis nostris nisi nostra bona | et spontanea (c) voluntate, accepisse cummuniter sicuti et in presentia testium manifessti (d) sumus quod accepimus a te presbitero Iohanne Veclo et misso Sancte Marie Maioris(3) Medio|lanensis Ecclesie et ecclesie Sancti Anbrosii site prope suprascriptam civitatem, argenti denariorum bonorum mediolanensium novorum solidos viginti et quatuor pro suprascripta ecclesia Sancti | Anbrosii et a parte suprascripte ecclesie Sancte Marie libras quatuor et solidum unum, finito precio sicut inter nos convenit nominative pro petiis (e) tribus (f) de vitibus iuris nostri | quorum (b) supra venditorum que iacent in loco et fondo Cerro. Prima pecia de vitibus quem (b) est tantum suprascripti Sancti Anbrosii dicitur ad Sanctum Narium (g); coheret ei a mane | ipsorum venditorum, a meridie Petri Golzeti, a sero illorum da Anbezago, a monte Vuilielmi Corbi, et est pertice due et tabule octo. Secunda pecia dicitur alla for|mica et est pertice quinque; est ei a mane Arderici de Buxinate, a meridie Petri Golzeti, a sero et a monte illorum de Fegnano. Tercia pecia ibi in territorio (h) de suprascripto | loco, et est pertica una; est ei a mane Petri Golzeti, a meridie via, a sero Arderici de Buxinate, a monte ipsorum venditorum vel si ibi alii sunt coherentes et si | plus minusve fuerint quam ut supra mensura legitur, in eodem (i) maneat vendicione, et que suprascripte due pecie de vitibus sunt suprascripte ecclesie Sancte Marie. Quam autem (j) | suprascriptam vendicionem iuris nostri superius dictam unam (i) cum accessionibus et ingressibus seu cum superioribus et inferioribus suis qualiter superius legitur in integrum, ab hac | die tibi cuius (i) supra presbitero Iohanni, a parte et utilitate suprascriptarum ecclesiarum, pro suprascripto precio vendimus, tradimus et mancipamus, nulli alii venditam, donatam, alienatam, obnoxi|atam vel traditam nisi tibi, et facias exinde a presenti die tu qui supra presbitero Iohanni, a parte et utilitate suprascriptarum ecclesiarum, successores tui aut cui pars suprascriptarum | ecclesiarum aliquid de suprascripta vendicione dederint quiquid (i) volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contradictione. Quidem et spondemus atque promitimus | nos qui supra venditores unam (i) cum nostris heredibus tibi cuius (i) supra presbitero Iohanni, in vice suprascriptarum ecclesiarum tuisque successoribus aut cui a parte suprascriptarum ecclesiarum aliquid | de suprascriptiis (k) rebus datum fuerit qualiter superius legitur in integrum ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid per quodvix ingenium | subtrahere quesierimus, tunc in duplum eandem vendicionem ut supra legitur vobis restituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub exstimacione | in consimilibus (l) locis (m) et nichil nobis quibus supra venditoribus ex suprascripto precio te dare debere dicimus. Actum in suprascripto loco Cerro.
Signa + + + + + manuum suprascriptorum Iohannis et Anbrosii et Zanonis et Carabelle et item Carabelle iugalium et venditorum, qui hanc cartam vendicionis fieri rogaverunt et suprascriptum | precium acceperunt; et ipse Iohannes suprascriptis filiis suis consensit, et suprascriptorum Anbrosii et Zanonis qui suprascriptis Carabelle et item Carabelle iugalibus et mundoaldis suis consenserunt | ut supra.
Signa + + + manuum Petri Capitalis et Gualterii Allexrandri, seu Amizonis da Zebethi, testium. Et ibi loco coram ipsis testibus fuerunt | contente suprascripte mulieres se abere (n) bonum consultum (4) in aliis rebus quam in istis (n).
(S) Ego Homodeus, Iudex atque Missus domini Conradi secundi regis, suprascriptas Mulieres interrogavi et consessi (n) et subscripsi.
(SN) Ego Lanterius, notarius sacri palacii, hanc cartam vendicionis scripsi, post traditam conplevi et dedi.


(a) Tra Carabellam e iugalem, ist cancellato con un tratto di penna.
(b) Così A.
(c) -a- corretta su altra lettera.
(d) Così A, con la prima s in posizione di esponente.
(e) La seconda i corretta su e.
(f) tribus su rasura che si estende anche nell'interlinea superiore per lo spazio di tredici lettere.
(g) Così A per Nazarium.
(h) Tra terri- e -torio, oia cancellato con un tratto di penna; sulla prima i un segno abbreviativo parzialmente nascosto da un apice.
(i) Così A.
(j) autem scritto su altra parola cancellata mediante lavaggio, di cui si riesce a distinguere una a nell'interlinea.
(k) -ii- corretto da u.
(l) -bus nell'interlinea.
(m) -i- corretta su o.
(n) Così A.

(1) v. sopra Doc. 3, n. 1.
(2) Corrado III di Svevia (v. Doc. 1, n. 1).
(3) Si tratta della cattedrale iemale di Milano, che, costruita sull'area dell'attuale duomo, scomparve durante la costruzione di quello in età viscontea (Kehr, VI, 1, pp. 67-68; Cattaneo, I momenti, pp. 53-72).
(4) Per il consultum, v. Doc. 6, n. 8.

Edizione a cura di Annamaria Ambrosioni
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti