Lombardia Beni Culturali
16

Cartula venditionis

1134 novembre, Magnago.

Amizo del fu Arnoldo ed Oria, coniugi, i loro figli Pietro con la moglie Gisla e Nazario con la moglie Gisla detta Guilielmi, di Magnago, tutti di legge romana, vendono a Cassinetus del fu Montenarus che era detto Sclapeta, di Milano, a mezzo di Erifredo pure detto Sclapeta, per cinque lire e dodici soldi di denari buoni milanesi d'argento - prezzo a cui subito rinunciano - un appezzamento di vigna e tre campi in Magnago, la vigna in località detta Saconassca, di dieci pertiche, due dei campi, lì presso, di quattro e due pertiche, il terzo, in località detta Scuricio et Campo de Guilielmo, pure di due pertiche. Amizo, (restando sui suddetti campi), si impegna a corrispondere a Cassinetus ed ai suoi eredi, consegnandolo in casa, a Milano, un fitto annuo di due moggi, secondo la misura di Magnago, due polli e metà del vino; dà guadia di difendere detti beni e pone come fideiussori il figlio Nazario e Arnaldo di Guilicio Ainardi de Ferno.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi.

Il notaio è molto scorretto.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo tregesimo quarto, mense novembris, indicione treciadecima. | Constat nos Amizonem filium quondam Arnoldi et Oriam iugales et Petrum seu Nazarium germanos, patre et matri | et filios, et Gislam coniugem Petri (a) predicti et item Gislam coniugem predicti Nazari, de loco Magniaco, qui (b) | dicitur Guilielmi, qui professi sumus nos lege (c) vivere Romana, ipso namque Amizo iugali et mondoaldo meo mihi que supra | Orie et nobis predictis germanis consenciente et subter confirmante, et nobis iamdictes Gisle et item Gisle | predictis germanis viris et mondoaldibus nostris per consensum predicti Amizoni genitor eorum consencientes | et subter confirmantes, accepisse, sicuti et in presencia testium manifeste sumus quod accepimus, a te | Cassineto filio quondam Montenari qui dicebatur (d) Sclapeta, de civitate Mediolani , per misso tuo | Erifredo qui dicitur similiter Sclapeta, arigen(ti) d(e)n(ariorum) b(o)n(orum) Mediol(anensium) libras quinque et solidos duodecim, | finito precio, pro vineam peciam unam cum area sua et peciis tribus camporum iuris nostri quas habere vissi sumus |[in] suprascripto loco et fundo Magniaco. Iamdicta vinea iacet ad locum qui dicitur Saconassca; coheret ei: | a mane de heredibus quondam Lamfranci qui dicebatur Domini, a meridie via, a sero de heredibus quondam domni Bernaldi, | et est area ex ipsa vinea per iusta mensura perticas iugiales decem. Prima pecia campi iacet | ibi prope; coheret ei: a mane Azoni qui dicitur Ursoni, a meridie de heredibus quondam Arnoldi Moxeto et sero | similiter, et est ipsa pecia campi per iusta mensura perticas quatuor. Secunda pecia campi iacet | similiter ibi non multum longe, coheret ei a mane Aimerrici, a sero Amizoni Burri, a meridie in se | reservavit predicto Nazario, et est ipsa pecia campi per iusta mensura perticas duas. Tercia | pecia campi iacet ad locum qui dicitur Scuricio et Campo de Guilielmo; coheret ei: a mane de heredibus | quondam Adami Peciardi, a meridie Iohannis Canzone, a sero Sancti Mihaelis, et est per (e) mensura perticas duas. | Quas autem predictas res iuris nostri superius dictas una cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accesionibus (f) suarum qualiter superius legitur in integrum | hab ac die tibi qui supra Cassineto pro suprascripto precio vendimus, tradimus et mancipamus, ut facias exinde a presenti die tu et | heredibus tuis aut cui vos dederitis iuris proprietario nomine quicquit volueritis sine omni nostra et heredum | nostrorum contradicione. Quidem et spondimus atque promitimus nos quem supra iugales una cum nostris heredibus tibi cui supra | Cassineto tuisque heredibus aut cui vos dederitis suprascripta vendita qualiter superius legitur in integrum hab omni homine defensare. Quot | si defendere non potuerimus, aut si vobis exinde aliquit per quodvis ingenium subtraere (g) quexierimus, tunc | in dublum eadem vendita ut supra legitur vobis restituamus, sicut pro tempore fuerit melioratis aut valu|erit sub estimacione in consimili loco. Et nec nobis liciat ullo umquam in tempore nolle quod voluimus, set | quod ad nobis semel factum vel quod scriptum est sub iusiurandum inviolabiliter conservare promitimus con | stipulacione subnixa. Et nichil nobis ex ipsum precium dare debes dicimus. Actum in suprascripto Magniaco.
Signa + + + + + + (h) manuum suprascriptorum Amizoni et Orie iugalibus, Petri et Gisle iugalibus, Nazari et item Gisle | iugalibus, qui anc cartulam vendicionis fieri rogaverunt, qui et ipse Amizo eidem Orie (i) coniugi sue et suprascriptis filiis | suis (j) et suprascriptis Petro et Nazario per consensum suprascripti genitori eorum eisdem coniugiis eorum consenserunt ut supra.
Signa + + + + + + manibus Erifredi qui dicitur Gallello, Lamfranci de Gallarate, Marini de Marinonis, | Magni et Pagani qui dicitur Macial(is), item Lamfranci Primonis, Romani et Longobardi testium.
(ST) Ego Ingelerius notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.
Et persolvere exinde debet ipse Amizo et suis heredibus predicto Cassineto et suis heredibus ficto | de suprascriptis campis modias duas per unumquemquem annum ad mensura de eodem Magniaco, et pullos duos, | datum et paratum seu consignatum suprascripto Cassineto et suis heredibus aut eorum misso a casam eorum ad | suprascripta civitate Mediolani, et medietatem vini per vendimie de vineis.
Ibi statim, in presencia ipsorum testium, predictus Amizo dedit guadiam iamdicto Erifredo qui dicitur | Sclapeto per misso suprascripto Cassineto, eo tenore si iamdictis rebus quas in suprascripta vendicionis cartula | legitur sunt inpeditis in aliqua parte vel invasatis, espedire debet ipse Amizo et suis | heredibus suprascripto Cassineto et suis heredibus omni tempore ab omni contradicentes homines, et ita | posuit fideiusores suprascriptum Nazarium filium suum et Arnaldum filium Guilicionis qui dicitur Ainardi | de Ferno, qui obligaverunt pignoras eorum in pena dublis.


(a) Sopra la t una inutile i
(b) Così A.
(c) Sull'ultima e un segno abbreviativo superfluo.
(d) Da testium a die su rasura.
(e) Si sottintenda iusta
(f) Da seu in interlineo.
(g) A subtrar con segno abbreviativo generico.
(h) Qui e più oltre il segno è continuo, tale da rendere impossibile distinguere il numero delle croci; per opportunità, se ne segnano tante quante sono le persone citate.
(i) o corretta su altra lettera.
(j) Si sottintenda consensit

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti