Lombardia Beni Culturali
72

Carta <vendicionis>

1156 dicembre, Lissago.

Anselmo e Pietro, fratelli e figli del fu Giovanni Carlli di Lissago, con Otta, vedova di Martino e loro cognata, e Altimilia, moglie di Pietro, tutti di legge longobarda, avendo ottenuto le donne il consenso di Uberto giudice e messo regio, vendono a Lanfranco, proposito della chiesa di San Vittore, rappresentante della medesima, dodici appezzamenti di terreno tra campi, boschi, selve, paludi, in Lissago per sei lire e otto soldi di denari buoni milanesi d'argento. Segue la descrizione della provenienza della somma versata dal preposito.

Originale, ABSVVa, Pergg., cart. I, n. 48 [A]; regesti Comolli, Compendium, BCVa, p. 5, BAMi, c. 3r; L. Lanella, Catalogo, f. 14a (tutti alla data 1157). Sul verso, di mano del sec. XII: Hee sunt instrumenta terra (sic) Lixago; di mano del sec. XIV: .XII. petie terre iacentes in territorio loci de Lixago, tam venditionis suprascriptarum .XII. petiarum venditarum per Anselmum et Petrum germanos filios quondam Iohannis Carlli in loco Lixago in Lafranchum prepositum Varisiensem, quam finis et cessionis facte per Zanonem de Lixago in dominum Algixium prepositum Varisiensem; annotazione tarda.



Rigatura a secco.
Il giudice Ubertus non antepone il proprio signum alla completio, ma solo lo traccia all'inizio dell'atto.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo quinquageximo septimo, mense decembris, indicione quinta. Constat nos Anselmum et Petrum germanos, filios quondam Iohannis Carlli (a) de loco | Lixago, et Ottam relictam quondam Martini cognatam predictorum germanorum, et Altimiliam coniugem Petri, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, consentientibus nobis qui supra mulieribus iamdictis mondo|aldis nostris et, ut ordo iuris dictat, una cum noticia seu interrogacione Uberti iudicis regis missi, a quo interrogata sum ego qui supra Altimilia si sustinerem vim ab aliquo ad hanc cartam facien|dam necne (b), in cuius ac testium presentia certam facio professionem et manifestacionem quod non coacta, set sponte hanc cartulam vendicionis insimul cum suprascripto viro et cognato ac cognata tacere visa sum, accepis|se, sicuti in presentia testium manifesti manifesteque sumus quod accepimus, a vobis presbitero Lafranco, venerabili preposito ecclesie Sancti Victoris de Varisio argenti denariorum bonorum Mediolanensium libras sex et | solidos octo finito precio, sicut inter nos convenimus, pro duodecim peciis terre iuris nostri, quas habere visi sumus in territorio suprascripti loci de Lixago. Prima pecia est campus et iacet ad locum ubi dicitur Ante Fores, | a mane venditorum, a meridie et a sero via, a monte Pasaguadi, et est tabule octuaginta et sex. Secundus campus dicitur in Pontado, a mane et a sero Pasaguadi, a meridie Loterii, a monte Sancti Ambroxii de Morxiolo, et est tabule quattu|ordecim et pedes trex. Tercio campo similiter dicitur in Pontado, a mane Azonis et Loterii, a meridie Alberti, a sero Sancti Ambroxii, et est tabule triginta et dimidia (c). Ibi prope aliquanta terra arada, et est (d) tabule trex, et nemus | ibi insta insimul tenente ex parte sero usque in valle. Ibi non longe similiter in Pontado est quintus campus, a mane Azonis et Loterii, a meridie Alberti de Erminulfis, a sero Sancti Vidi, a monte Anselmi, et | est tabule tredecim et dimidia (c). Sexta pecia est silva et dicitur in Costa de Conka, a mane Sancti Ambroxii de Morxiolo, a meridie et a sero Azonis et Loterii et Pasaguadi, a monte Sancti Victoris de Varisio. Septima | pecia est similiter silva et dicitur Iplano (e) de Conka, a mane via, ab aliis partibus Azonis et Loterii et Pasaguadi. Octava pecia est similiter silva et est ibi prope, a mane via, a meridie et a sero Sancti Ambro|xii de Mediolano, et est medietas huius silve tantum nostra. Nona petia est nemus et dicitur a Valle, a mane et a monte Azonis et Lotterii et Passaguadi, a meridie et a sero Sancti Ambroxii de Mediolano. Decima pecia dicitur a Ro|vore Gallaira, a mane Scairana, a meridie Azonis et Loterii et Pasaguadi, a sero via, a monte Sancti Ambroxii de Mediolano. Undecima pecia est campus et pratum insimul tenente et cum nuce una et dicitur a Onedello, a mane | Anselmi, a meridie Pasaguadi et Sancti Victoris et Sancti Miliani, a sero via, a monte Sancti Victoris. Duodecima pecia est palus et dicitur a Muira, a mane Petri de Valle et Alborum de Culcinate, a meridie heredum Vassalli | de Culcinate, a sero Iacobi et Pasaguadi, a monte heredum Vassalli et heredum Ottonis de Cuvi. Quam autem venditam superius dictam cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis in integrum ab hac | die vobis qui supra preposito ad partem ecclesie Sancti Victoris de Varisio vendimus, tradimus et mancipamus, ut faciatis exinde vos et cui vos dederitis vestrique successores qui pro tempore fuerint in eadem ecclesia iuris proprietarii nomine (f) quic|quid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum (g) contradicione. Quidem spondemus atque promittimus nos qui supra venditores una cum nostris heredibus vobis antelato preposito vestrisque successoribus qui pro tempore | fuerint in prenominato loco (h) venerabili seu cui vos dederitis suprascriptas res venditas omni tempore ab omni homine iuris proprietarii nomine cum usu et racione defensare. Quod si defendere non potuerimus | aut si contra hanc cartulam aliquid agere vel causare quesierimus, tunc in duplum suprascriptam venditam vobis restituere promittimus, sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub estimacione | bonorum hominum in consimilibus locis. Pacta incontinenti abita quomodo predicti (i) venditores tenere debeant et quod inter emptorem et venditorem convenit, venditoribus (j) scripta data sunt et ab | antelato preposito suscripta et ab aliis quibusdam (k) clericis. Actum est hoc in loco Lixago, in curte predictorum venditorum.
Signa + + + + manuum suprascriptorum venditorum qui hanc cartam fieri rogaverunt ut supra.
Signa +++++++ (l) manuum Airaldi de Masennago et Petri de Morxiolo et Guacinae et Magnani (m) eius filii (n) de Bimio, et Iohannis de Ciocca, Rigizoli et Iohannis Murinarii | et Tarucelli et Petri de Fontana et Guilielmi et (g) Villani atque Anselmi de Gaio, testium.
Set ne de origine precii fortasse aput posteros exitetur, necessarium fore existimavit sepenumero dictus prepositus aut totum aut maiorem partem in actis intimare, itaque | Airaldus de Masennago dedit pro quodam iudicato quod fecerat Lafrancus frater eius predicte ecclesie solidos .XXII. et Lafrancus Grazina de Bimio Superiori dedit solidos .XXX. pro aliquantula terra quam Plas|mondus de Bubiate legaverat eidem ecclesie. Otto de Ecclesia de (o) Caidate solidos .XI.; Guilielmus clericus de Masennago solidos .V. pro aliquantula terra; Guido de Galiate solidos octo, Albertus de Logonnate | solidos .VII.; Azo de Daverio pro fedeicomisso filii sui nomine Gualterii dedit solidos .X.; et Anrigacius filius quondam Rihardi de Vellate dedit solidos .X. et .VIII. pro quadam silva.
Ego Ubertus regis iudex et missus suprascriptam cartam scripsi et tradidi, et originem predicti precii iussione antelati yconomi in scriptis redigi (e).


(a) La seconda l corretta su i.
(b) Segue un punto interrogativo.
(c) Un segno abbreviativo su a finale eraso.
(d) est in interlineo.
(e) Cosė A.
(f) Da iuris in interlineo, a fine rigo e all'inizio del successivo.
(g) Segue lettera erasa.
(h) loco in interlineo.
(i) predicti su rasura.
(j) venditoribus in parte su rasura.
(k) quibusdam in interlineo.
(l) Il numero delle croci non corrisponde a quello delle persone citate.
(m) i finale aggiunto in seguito ad abrasione di us tironiano.
(n) Seguono due lettere erase.
(o) Il segno abbreviativo manca.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti