Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

182

Cartula venditionis

1042 aprile, Bolgare.

Giovanni del fu Leone, da Bolgare, vende ai fratelli Andrea e Vitale suoi cugini, anch'essi da Bolgare, le case e i terreni che ivi possiede per cinquanta soldi di denari d'argento.

Originale (A), 2856 (I XIII). A tergo, di mano del sec. XII: In Bulgaro.

Pergamena di taglio irregolare, con la scrittura in parte sbiadita, due piccole rosicature lungo il margine sinistro e una lacerazione all'altezza del rigo 25; mm. 290 x 180.

(ST) Anni ab incarnacione domini nostri Iesu Christi mileximo quadrageximo secundo, | mense aprelis, indicione decima. Constat me Iohannes filius quondam Leoni, de vico Bulgaro, | qui profeso sum lege vivere Langobardorum accepise sicuti et in presencia testium manifesto sum quiaccepi ad vos Andrea et Vitale germanis consoprinis mei, de suprascripto vico Bulgaro, | arientum denarios bonos solidos quinquaginta, finitum precium sicut inter nobis convenit, pro cuntis casi[s]| cum omnibus rebus territoriis illis iuris mei que abere viso sum in eodem vico et fundo Bulgaro | vel per omnis aliis singulis locis ut dictum est, tam casis, curtis, ortis, areis, clausuris, | vineis, campis, pratis, pascuis, silvis ac stelareis, ripis, rupinis ac palutibus, coltis | et incoltis, divisis et indivisis et uxibus aquarum aquarumque (a) ductibus cum omni iure iac|cenciis (b) et pertinenciis sicut superius legitur in integrum. Que autem suprascriptis casis et rebus, qualiter | superius legitur, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus sua[rum] in integrum | presenti die in vestra germanis et cui vos dederitis vestrisque erehdibus (c) persistat potesta|tem, iure proprietario nomine, abendum et faciendum exinde quiquit volueritis sine om|ni mea qui supra Iohanni et eredum meorum contradicione. Quidem et spondeo adque promit|to me ego qui supra Iohanni una cum meos eredes vobis germanis et cui vos dederitis | vestrisque erehdibus suprascripta vindicione sicut superius legitur omni tempore iusta lege ab om|ni contradicentem omminem defensare; et si defendere non potuerimus (d) | aut si contra ac cartula vindicionis agere quexierimus, tunc in duplum | vobis predicta vendicta (e) restituamus sub extimacione in eis (f) | aut in consimilis locis, melioratis quam in tempore fuerint| aut valuerint, quia sic inter nobis convenit. Actum suprascripto vico | Bulgaro.
Signum # manu(m) suprascripto Iohannes qui ac cartula (g) vindicionis ut su|pra fieri rogavi.
Signum # manibus [Vu]alperti et Iohanni seu Andregi | testibus.
(ST) Iohannes notarius scripsi, postradita cum|plevi et dedi.

(a) A quarumque
(b) La -c- alla fine di r. 9 nell'interlineo.
(c) Cosė A qui e altrove.
(d) -m(us) nell'interlineo.
(e) Cosė A: si intenda vendita
(f) Cosė A per eisdem
(g) Segue rasura di una lettera.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti