Lombardia Beni Culturali

Biblioteca Civica - Fondo pergamene

231

Cartula vinditionis

1075 giugno, 'Averte'.

Cristina e i figli Giovanni e Vualperga, da Averte, le due donne con il consenso di Giovanni, figlio della prima e fratello della seconda, loro mundoaldo, vendono a Dodone e Alberico figli del fu Ugo, pure da Averte, la metà di un terreno arativo con alberi, sito nella stessa località, per sedici soldi di denari d'argento.

Originale (A), 1102.

Pergamena di taglio irregolare, di mm. 269 x 182/153.

(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi milesimo |[se]ptuagesimo quinto, mense iunius, inditione tertiadecima. Constat nos Cristina | et Iohannes, mater et filio, seu Vualperga soror ipsius Iohanni, de loco Averte, qui professi | sumus legem vivere Langobardorum, mihi (a) qui supra Cristine consentiente suprascripto Iohanne | filio et mundoaldo meo, et Vualperge consentiente similiter Iohanne frater et | mundoaldo meo, accepissemus sicuti et in presentia testium manifesti | sumus quiaccepimus pariter a vos Dodo et Albertus germanis filiis quondam | Ugoni, de eodem loco Averte, argentum per denarios bonos solidos sedecim, fini | tum pretium sicut inter nos convenimus pro medietatem de petia una de terra aratoria | cum arboribus (b) super abente iuris nostris, que abere visi sumus in eodem loco et fun | do Averte: coeret ei a super totam a mane de heredes quondam Adelardi, a meridie Bo | zoni not(arii), a sera Sancti Alexandri (c), a montibus via (d); et est ipsa medietas de iam | dicta petia de terra per iustam mensuram tabulas legiptimas triginta (e) et octo (f). Que | autem suprascripta medietas de iam dicta petia de terra qualiter superius legitur cum superiore | et inferiore seu cum fine et accesione sua in integrum presenti die in vestra qui supra | germanis et cui vos dederitis vestrisque heredibus persistat potestatem iure | proprietario nomine abendum et fatiendum exinde quiquit volueritis sine omni | nostra qui supra venditoribus et heredum nostrorum (g) contraditione. Quidem spondimus atque pro | mittimus nos qui supra Cristina et Iohannes seu Vualperga, mater et filii, una cum | nostris heredibus vobis qui supra Dodoni et Alberici germanis et cui vos dede | ritis vestrisque heredibus suprascripta medietas de iam dicta petia de terra sicut superius | legitur omni tempore ab omni contradicentes homines defensare; | et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam agere que | sierimus, tunc suprascripta vinditione vobis in duplum restituamus, sicut pro tempore melio | rata fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem vel in consi | mile loco, quia sic inter nos convenimus. Actum suprascripto loco Averte.
Signum # manum suprascriptorum Iohanni et Cristine seu Vualperge qui hanc | cartulam vinditionis fieri rogaverunt et ipse Iohannes eisdem mundoalde | sue consensit ut supra.
Signum # manibus Damiani et Petri seu Obizoni testes.
(ST) Lanfrancus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.




(a) mih(i) corretto da nob(is), scrivendo mi- su no e conservando per h la forma della b con occhiello chiuso.
(b) a- corretta su altra lettera, forse u
(c) S(an)c(t)i A- su rasura e -lexandri nell'interlineo.
(d) Segue rasura per lo spazio di circa 7 lettere.
(e) -i- corretta su e
(f) -to nell'interlineo.
(g) Il secondo tratto di n- e la prima -r- su rasura.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti