Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

98

Carta vindicionis

1080 settembre 27, Calcinate.

I coniugi Lanfranco del fu Lanzone, da Calcinate, e Cristina del fu Alberto, da Sosciaco, quest'ultima col consenso del marito suo mundoaldo, vendono a Giovanni del fu Mauro, abitante in Calcinate, un terreno arabile in Cassenago, per quattro libbre di denari d'argento. Alberga moglie del (defunto) Lanzone si impegna a non promuovere causa di evizione in merito alla suddetta terra.

Originale (A), 1518 (F VII). A tergo, di mano del sec. XII: Carta de Calcinate.

Pergamena deturpata da macchie ed erosioni soprattutto a carico dei margini inferiore e laterale destro, e con fori all'interno, all'altezza dei rr. 20-21 e 31-32; mm. 272 x 188/157.

(ST) Anni ab incarnacione domini nostri Iesu Christi mileximo octuageximo, quinto kalendas oc[tubris], | indicione tercia. Constat nos Lanfranco filius quondam Lanzoni, de loco Calcinate, et Cristina i[u]| galibus, filia quondam Alberti, de loco Sosiaco, qui profesi (a) summus nos iugales ambo ex nacione nostra legi[e]| vivere Langobardorum, ipso namque iugale et mundoaldo meo mihi consenciente et subter confir | mante et iusta legiem una cum noticia de propinquioribus parentibus meis qui supra femine, id sunt | Andreas germano meo et Lanfranco nepoto meo, in corum presencia vel testium certa |[f]acio profesione et manifestacione eo quod nulla me pati violenciam ad quempiam om | inem nec ab ipso iugale et mundoaldo meo nixi mea bona et spontanea volunta | tem accepisemus nos qui supra iugalibus comuniter sicuti et in presencia testium manifesti su | mus nos quiaccepimus ad te Iohanne filius quondam Mauroni abitatores in suprascripto loco et fu[ndo]| Calcinate(b) argenti denariorum librex quadtuor, finitum precium pro pecia una de terra aratori [a]| iuris nostris qui supra iugalibus, quam abere visi summus in loco et fundo Casenaco; et est per mensu | ra (c) iusta pertices legiptimes iugiales tredecim: coerit ei a mane via, a meridie | Petri, a sera Auperti, a montes Sancti (d) Iulie, si et sibeque alii sunt coerentes, et si plux de nostro | iure qui supra iugalibus in predicta pecia de terra infra iam dictes coerencies inventum fue[rit]| quam ut supra mensura legitur per anc cartam vindicionis et pro eodem precio. Que autem suprascripta pecia de terra | aratoria iuris nostris superius dicta, una cum accesione et ingreso seu cum superioribus et inferioribus | suis qualiter superius mensura et coerencies legitur in integrum ab ac die tibi qui supra Iohanni pro suprascripto precio | vendimus, tradimus et mancipamus, nulli alii vendita, donata, alienata, obnoxia | ta vel tradita nixi tibi; [et fatias] exinde a presenti die tu et heredibus tuis aut cui vos | dederitis iure proprietario nomine [quicqui]t volueritis sine omni nostra qui supra iugalibus et heredum | nostrorum contradicione. Quidem spondimus adque promittimus nos qui supra Lanfranco et Cristina iuga[libus]| una cum nostris heredes tibi qui supra Iohanni tuisque heredibus aut cui vos dederitis suprascripta pecia de terra qua[liter]| superius legitur in integrum ab omni omine defensare; quit si defendere non potuerimus aut si vo[bis]| exinde aliquit per covis ingenium subtragere quesierimus, tunc in duplum suprascripta vendita | ut supra legitur vobis restituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub esti | macione in consimile loco diximus. Actum suprascripto loco [Calci]nate.
Signum ## manibus suprascriptorum Lanfranci et Cristine iugalibus qui anc cartam vindicionis fieri | rogaverunt et suprascripto precio acceperunt et ipse Lanfranco eidem Cristine conius sua consensi.
Signum ## manibus suprascriptorum Andrei et Lanfranci germano et nepoto eidem Cristine qui eam interrogaverunt (e).
Signum ### manibus Vuibe[rti] et Iohanni seu Alberti testibus.
(ST)Iohannes notarius scripsi, post trad[itam] complevi et dedi. Presentibus ipsi testibus | fecit promixionem Alberga conius Lanzoni tibi [Iohanni ut si] agerit aut causaverit (f) | ipsa pecia de terra que in suprascripta [carta] le[gitur ...](g); et insuper pena | argenti denariorum solidos viginti.




(a) -i corretta su o
(b) -i- corretta su e.
(c) -a corretta su e
(d) Cosė A.
(e) q(ui) - int(er)rogaver(unt) nel rigo sottostante presso il margine destro.
(f) -t nell'interlineo per mancanza di spazio in fine di rigo.
(g) Lacuna per circa altre 16 lettere.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti