Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

109

Cartula vinditionis

1082 marzo, Crema.

I fratelli Ottone e Lanfranco del fu Giovanni, da Chieve, e Anna moglie di Ottone con il consenso del marito suo mundoaldo e alla presenza di Rainerio conte, vendono per quindici libbre e mezzo di denari d'argento a Bonfante del fu Giovanni, da Bergamo, tutte le loro proprietà in Stezzano, ad eccezione di due appezzamenti di terra, l'uno in Trasacto l'altro in [.] aule, dei beni posseduti in Glaria, di un castagneto detto Castuini ceduto a Picino e della chiesa di San Pietro con i beni ad essa connessi.

Originale (A), 1107 (D XIV). A tergo, del sec. XII: De [..]no.

Cit: JARNUT, Bergamo, pp. 93, 97 nota 128,191 nota 216, 287; MENANT, Lombardia feudale, pp. 68 nota 88, 248 nota 10, 272 nota 69.

Pergamena leggermente rastremata in basso; mm. 275 x 215.
Il signum crucis del conte Rainerio, introdotto dal rogatario con la consueta formula del signum manus, non è autografo.
Vanno riferite a questo documento sia la postilla sia la nota tergale apposte al documento n. 108, dove le dizioni pro pingnore e in pingno non vanno intese nel senso di prestiti su pegno mascherati da compravendita, ma come impegno, garantito dalla presenza del conte, a far rinnovare l'azione giuridica dai figli di Ottone ed Anna, i minori Guido e Giovanni, una volta pervenuti alla maggiore età.

(ST) In Christi nomine. Ab incarnatione domini nostri Ieh(s)u (a) Christi millesimo octuagiesimo secundo, mense mar | tius, inditione quinta. Constat nos Oto et Lanfranco giermanis et filiis quondam Iohanni, de loco Cleuve, et An[na]| coniux suprascripti Otoni, qui profesi sumus nos ex natione nostra lege vivere Langobardorum, mihi qui supra Anna consen | tiente suprascripto Oto iugale et mundoaldo meo et, ut les abet octoritas, una cum notitia Raineri co | mitis in cuiux presentia vel testium certam fatio profesionem et manifestationem eo quod me nullam pa | tior violentiam ab ipso iugale meo nec at quempiam ominis persona, nisi mea bona et spont | anea voluntate anc cartula vinditionis facere visa sum quicquid fatetur, set accepisemus nos comuniter, | sicuti et in presentia testium manifesti sumus nos quod accepimus a te Bonofante filio quondam Iohanni, | de civitate Pergamo, argienti denarios bonos libras quindecem et dimidia, finitum pretium | sicut inter nos convenimus pro cunctis casis et omnibus rebus terretoriis illis iuris nostris quam abe | re visi sumus in loco et fundo Stagiano et per eius singula vel vocabula loca et tam infra ca | stro quamque et foris; anteponimus petia una de terra in Trasacto perticas quinque, et alia (b) petia in |[.]aule tabules vigincti, et quod abemus in Glaria, et castenetum qui dicitur Castuini quod dedimus Picini (c), | et insuper anteponimus rebus de ecclesia Sancti Petri cum ipsa ecclesia; nam aliis nostris re |[bus] terretoriis in suprascripto Stagano damus tibi in integrum. Que autem suprascriptis casis et omnibus rebus terretoriis |[a]nteponimus ut supra cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accesionibus suarum in integrum a presenti die | in tua qui supra Bonofante aut cui tu dederis tuisque heredibus persistat potestate iure proprietario nomine |[a]bendum et fatiendum exinde quicquid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contraditione. Quidem | spondimus (d) atque promittimus nos (e) qui supra Oto et Lanfranco germanis et (f) Anna una cum nostris heredibus (g) tibi | qui supra Bonifanti (h) aut cui tu dederis tuisque heredibus suprascriptis casis et omnibus rebus terretoriis | sicut supra legitur omni tempore ab omni contradicente omines defensare; et si defendere | non potuerimus aut si contra anc cartula agiere quesierimus, tunc suprascripta venditione (i) vobis in duplum | restituamus sicut pro tempore melioratam fuerent aut valuerent (j) sub estimatione in | eodem vel in consimili loco, quia sic inter nos convenimus. Actum loco Crema.
Signum ### manibus suprascriptorum Otto et Lanfranco germanis et Anna iugalibus qui anc cartula vinditionis fieri rogaverunt (k) | et suprascripto Ottoni qui eidem Anne coniugio sue consensit ut supra.
Signum ### manibus Iohanni et item Iohanni seu Petri testes.
Signum manus suprascripti Regineri comitis qui suprascriptam Annam interrogavit ut supra | + et oc signum crucis sua manu fixit (l).
(ST) Iohannes notarius scripsi postraditam complevi et dedi.




(a) Così A come negli altri documenti dello stesso rogatario.
(b) a- nell'interlineo.
(c) Segue et a | nteponimus depennato.
(d) -im(us) corretto su altra lettera.
(e) Su nos segno abbreviativo superfluo.
(f) et nell'interlineo.
(g) -b corretta da d
(h) Bonifanti nell'interlineo sopra Lanfranco depennato.
(i) Così A
(j) Così A
(k) fieri rogaver(unt) nell'interlineo soprastante presso il margine destro.
(l) Il tratto obliquo discendente da sinistra a destra di -x- corretto su altra lettera principiata.

Edizione a cura di Giuliana Ancidei
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti