Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

132

Cartula vinditionis pro pignore

1084 giugno, Bergamo.

Giovanni del fu Rustichello, da Curno, cede in pegno sotto forma di vendita per venticinque soldi di denari d'argento a Bonfante del fu Giovanni, da Bergamo, un appezzamento di terra campiva in Curno, vocabolo al Puzo. La restituzione della somma dovrà avvenire entro la festività di s. Vito.

Originale (A), 2443 (I I). A tergo, di mano del rogatario: Cartula Bonifanti fecit Iohannes filius Rusticelli.

Cit: JARNUT, Bergamo, pp. 191 nota 216, p. 260 nota 120.

Pergamena di mm. 170 x 143.
Malgrado la forma soggettiva la sottoscrizione di Arnaldus iudex non è autografa.
La festività di s. Vito, fissata come data per la restituzione della somma a cui si riferisce il pegno, è quella dell'anno successivo alla redazione del documento, in quanto corrisponde al 15 giugno.

(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo | octuagesimo quarto, mense iunius, inditione septima. Constat | me Iohannes filius quondam Rusticelli, de loco Curno, qui profeso sum lege vive | re (a) Langobardorum , accepissem, sicuti et in presentia testium mani | festus sum quod accepi a te Bonifante filio quondam Iohanni, de civitate | Pergamo, argenti denarios bonos solidos vigincti et quinque, fini | to pretio sicut inter nos convenimus pro petia una de terra campiva iuris | mei quam habere viso sum in suprascripto Curno, in loco qui dicitur al Puzo; | coeret ei: a mane via, a meridie et montes Alberti; et est (b) per mensuram iustam perticas tres. | Que autem suprascripta petia de terra sicut supra legitur cum superiore et in | feriore seu cum fine et accessione sua in integrum a presenti die in tua qui supra | Bonifanti et cui tu dederis tuisque heredibus persistat potestate iure | proprietario nomine habendum et fatiendum exinde quicquid volueritis | sine omni mea et heredum meorum contraditione. Quidem spondeo atque promitto | ego qui supra Iohannes una cum meis heredibus tibi qui supra Bonifanti et cui tu dederis tuis | que heredibus suprascripta vinditione (c) omni tempore ab omni contradicente homine defen | sare (d); et si defendere non potuerimus aut si contra h | anc cartulam agere quesierimus, tunc suprascripta vinditionem vobis in duplum resti | tuamus, quia sic inter nos convenimus. Actum suprascripta (e) civitate (f) Pergamo.
Signum # manus suprascripti Iohanni qui hanc cartulam fieri rogavit.
Signum ### manibus Petri et Benedicti seu Lanfranci testes.
+ Arnaldus iudex interfui et subscripsi.
(ST) Lanfrancus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi. Cartula ista pro pignore scripta; terminum (g) in Sancto Vito.




(a) La prima -e- nell'interlineo per mancanza di spazio infine rigo.
(b) est nell'interlineo.
(c) Così A per vindi(tion)e(m) come di norma nei documenti rogati dallo stesso notaio.
(d) Segue et si defensare depennato.
(e) A sta per omissione del segno abbreviativo.
(f) A civite
(g) A t(er)iminu(m)

Edizione a cura di Giuliana Ancidei
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti