Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

149

Cartula vinditionis

1086 gennaio, Bergamo.

Andrea del fu Liutefredo, da Bergamo, Pietro, da Bonate, abitante nella medesima cittā, e Domenica, Ermengarda e Urlinda, vedove rispettivamente di Maffeo, Giovanni e Pietro, fratelli defunti di Andrea, con il consenso del quale esse agiscono in quanto loro mundoaldo, vendono per otto libbre di denari d'argento a Pietro Bracaniola, da Bergamo, una terra a vigna sul monte di S. Vigilio. Ferlinda moglie di Pietro e Alecra moglie di Andrea si impegnano a non promuovere causa di evizione in merito alla terra in oggetto.

Originale (A), 1594 (F XIV). A tergo, di mano del sec. XII: Cartula de vinea que fuit Liutefredi; di altra mano del sec. XII/XIII: De vinea montis Sancti Vigilii.

Cit.: JARNUT, Bergamo, p. 256 nota 108; MENANT, Lombardia feudale, p. 260 nota 43; MENANT, Campagnes lombardes, pp. 151 nota 446, 654 nota 323.

Pergamena di mm. 217/210 x 177/170.
Il documento č redatto da due mani diverse, risultando le prime tre righe di mano di Arnaldus II notarius et iudex: il signum tabellionatus iniziale č tuttavia senza dubbio quello usato dal notaio Lanfranco VII.
Il notaio evidenzia la data topica separandola quasi perfettamente in sillabe mediante elementi decorativi a fiocco.
Malgrado la forma soggettiva la sottoscrizione di Arnaldus iudex č di mano del rogatario.

(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi | millesimo octuagesimo sesto, mense ianuarius, inditione | nona. Constat nos Andrea filius quondam Liutefredi, de civitate | Pergamo, et Petrus, de Bonate, habitator eadem civitate, atque Dominica relicta quondam | Mafei, et Ermingarda relicta quondam Iohanni, seu Urlinda relicta quondam Petri, qui professi su | mus nos lege vivere Langobardorum, nobis qui supra feminis consentiente eodem Andrea cognato (a) | et mundoaldo nostro (b) , accepissemus nos comuniter, sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus a te Petro Brachaniola, de eadem civitate, argenti denarios | bonos libras octo, finito pretio sicut inter nos convenimus pro petia una de terra vidata iur | is nostri quam habere visi sumus foris predicta civitate in monte Sancti Vigili; coeret: | a mane de filiis quondam Luvaldi, a meridie Michaeli, a sera Sancti Alexandri; et est area eius | per mensuram iustam tabulas octuaginta et amplius si fuerit. Que autem suprascripta petia de terra | vidata sicut supra legitur cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua | in integrum a presenti die in tua qui supra Petri et cui tu dederis tuisque heredibus persistat potestate | iure proprietario nomine habendum et fatiendum exinde quicquid volueritis, sine omni | nostra et heredum nostrorum contraditione. Quidem spondimus atque promittimus nos qui supra Andrea | et Petrus atque Dominica et Ermingarda et Urlinda una cum nostris heredibus tibi qui supra Pe | tri et cui tu dederis tuisque heredibus suprascripta vinditione omni tempore ab omni contradicente | homine defensare; et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam agere quesie | rimus, tunc suprascripta vinditionem vobis in duplum restituamus in eodem vel in consimili loco, quia sic | inter nos convenimus. Actum suprascripta civitate Pergamo.
Signum ### (c) manibus suprascriptorum Andrei et Petri seu Dominica et Ermingarda | atque Urlinda qui hanc cartulam fieri rogaverunt.
Signum ### manibus Petri et Iohanni seu Adammi testes.
+ Arnaldus iudex interfui et subscripsi.
(ST) Lanfrancus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi. Promissionem fecit Firlinda coniux suprascripti Petri, et Alecra coniux suprascripti Andrei, de suprascripta petia de terra ut si umquam in tempore agere aut causare presumpse | rint, tunc obligaverunt se componere penam nomine argenti denarios bonos solidos quinquaginta (d).




(a) -o nell'interlineo per mancanza di spazio in fine rigo.
(b) A n(ost)r(o)r con -r rotonda espunta.
(c) Il simbolo convenzionale a graticcio č in difetto di una unitā rispetto all'effettivo numero degli autori.
(d) q(ui)nquaginta nel rigo sottostante presso il margine destro

Edizione a cura di Giuliana Ancidei
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti