Lombardia Beni Culturali
120

Cartula venditionis

1140 novembre, Bergamo.

Alberto Vacatus, figlio del fu Pietro, e sua madre Alberga, ambedue di Levate e di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da parte del monastero del S. Sepolcro di Astino quarantaquattro denari d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra boschiva sito in Levate, ove dicesi Roboreta.

Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 2611 [A]. Regesto Guiducci, p. 151. Nel verso, di mano del sec. XIII: Comp(ra) facta ab Alberto Vacato constavit den(arios) .XLIIII. in Lavate; di mano del sec. XV-XVI: Levate; segnature di epoca moderna, tra cui segnatura Guiducci: C 62.

La pergamena, in buono stato di conservazione, presenta soltanto qualche macchia qua e là.

(SN) Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quadragesimo, mense nove(m)|bris, ind(ition)e tercia. Constat nos Albertum Vacatum filium c(on)da(m)Petri et Albergam, matrem et filium, de loco Lava|te, qui professi sumus lege vivere Langobardorum, mihi Alberge consenciente ipso filio meo, accepisse | sicuti et in presentia testium menifesti sumus (a) a parte monasterii Sancti Sepulchri de Astino argenti | denarios bonos quadraginta et quattuor, finito precio, sic(ut) inter nos convenimus, pro petia una de terra bu|scosa, iuris nostri, quam hab(er)e visi sumus in s(upra)d(ic)to loco et fundo Lavate, ubi d(icitu)r Roboreta; cui coheret: | a mane Galli Alferi, a meridie via publica, a sera Ioh(ann)is Rosane, a montibus (b) Gisilberti, inintegrum. Quę aut(em) s(upra)d(ic)ta petia | de terra sic(ut) sup(ra) l(egitur), cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua, inintegrum, a presenti die ad | partem eiusdem monasterii et cui dederit persistat potestate, iure proprietario, habendum et faciendum | exinde, quicquid voluerit, sine omni nostra et heredum nostrorum contrad(ition)e. Quidem spondimus nos q(ui) s(upra) Albertus et Alberga, |[u]na cum nostris her(e)d(i)b(us), ad partem prefati monasterii s(upra)d(ic)ta(m) petiam de terra omni te(m)pore ab omni contrad(icen)te homine |[de]fensare; et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam agere quesierimus, t(un)c s(upra)d(ic)ta(m) terram | ad partem prenominati monasterii in duplum restituamus in eodem vel in consimili loco. Quia sic | inter nos convenimus. Actum in civitate Pergami. Signu(m) (c) ++ manuu(m) s(upra)d(ic)torum venditorum qui hanc cartulam fieri rogaverunt (d).
Signu(m) +++ manuu(m)Amancii et Obizonis de Lixina seu Lanfranci de Osio testium.
(SN) Lanfrancus causidicus iusione Adam causidici scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Così A, si sottintenda quod accepimus.
(b) -b- corr. su altra lettera, come pare.
(c) Sig- è reso con un grafismo, qui e nel caso seguente.
(d) -ri rogaveru(n)t aggiunto nel sottolineo.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti