Lombardia Beni Culturali
121

Cartula (pagina) iudicati

1140 dicembre, Bergamo.

Vuiscardo, figlio del fu Honcino, di Mozzo, di legge longobarda, dona per la propria anima e quella dei suoi parenti al monastero del S. Sepolcro di Astino tutte le terre possedute in Monte Curnatico e in Valle Surda.

Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 2214 [A]. Regesto Guiducci, p. 279. Nel verso, annotazione di mano del sec. XIIex.: Car(ta) Wiscardi de Muzo, integrata e completata da mano del sec. XIII con: Iudicatus e De terra de Valle Surdi; segnature di epoca moderna, tra cui segnatura Guiducci: D 59.

Cf. MENANT, Nouveaux monastères, p. 309 (nota 173).

Nonostante qualche modesta rosicatura in corrispondenza delle righe dei signa manuum, la pergamena appare complessivamente in buono stato di conservazione.
Circa la localizzazione del toponimo Mons Curnaticum, cf. nota introduttiva doc. n. 12.

(SN) Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quadragesimo, mense dece(m)bris, | ind(ition)e tercia. Ego Vuiscardus, filius c(on)da(m)Honcini, de loco Muzo, qui professus sum lege vi|vere Langobardorum, p(resens) p(resen)tibus dixi: 'vita et mors in manu Dei est; melius est enim ho|mini metu mortis vivere quam spe vivendi morte subitanea p(re)veniri'. Ideoque | ego q(ui) s(upra) Vuiscardus volo et iudico et per hanc paginam iudicati confirmo ut presenti die | et hora deveniat proprietas de cunctis rebus terretoriis, divisis et comunibus illis, iuris | mei, quas hab(er)e visus sum in Monte Curnatico et in Valle Surda, inintegrum, in iure et po|testate monasterii Sancti Sepulchri de Astino et faciat exinde pars illius mona|sterii et cui pars dederit, iure proprietario et usuario, quicquid voluerit, legalit(er) sine | omni mea et heredum meorum contrad(ition)e pro anime mee et parentum meorum mercede. Quia | sic est mea bona voluntas. Et nec mihi liceat a modo ullo te(m)pore nolle quod volui, | sed quod a me hic semel factum est inviolabilit(er) conservare promitto cum stipulaci|one subnixa. Actum s(upra)d(ic)to loco Astino. Felicit(er).
Signu(m) (a) + man(us) s(upra)d(ic)ti Vuiscardi qui hanc cartulam iudicati fieri rogavit.
Signu(m) +++ manuu(m)Gisilberti Bosi et Bon[efa]cii Aurificis seu Lanfranci Bungi | et Petri Garsi atque Petri Mariane testium.
(SN) Ego Lanfrancus causidicus scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Sig- è reso con un grafismo, qui e nel caso seguente.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti