Lombardia Beni Culturali
5

Cartula donationis

1146 giugno 30, Brescia.

Aldo, figlio del defunto Aicardo, di Brescia e la moglie Contessa donano a Giovanni, prete e ufficiale della chiesa di S. Brigida, sita in Brescia presso Porta Matulfi, centocinquanta tavole di terra aratoria e coltivata a vite, appartenenti a un clausum sito nel territorio della città di Brescia, in località Al Roser, condotto ad perpetuum da Bertram che paga un canone annuo di dodici denari, con l'obbligo per la chiesa di rispettare i diritti del conduttore, di non alienare l'appezzamento e di celebrare ogni anno il loro anniversario.

Originale, ASVat, Fondo Veneto, I, n. 3861 (S. Brigida, n. 5) [A]. Regesto sec. XX, ASVat, Fondo Veneto, I, Blocchetto III/17, S. Brigida, n. 5.
Sul verso annotazione probabilmente di mano del sec. XII-XIII, leggibile solo con la lampada di Wood: Carta de Rosario; annotazione di mano del sec. XV, in parte leggibile solo con la lampada di Wood, pare mano A del quattrocentesco Liber posescionum: Carta de uno ploy(o) et quinquaginta tabulis terre aratorie et vith(ate), di seguito, a capo, di altra mano di poco successiva: iacent(ibus) in Rosero; annotazione di mano del sec. XV, molto simile a quella sopra menzionata: Carte veteres de diversis modis pro Sancta Brigida; annotazione di mano del sec. XVI: 1146 2° iulii, segnatura archivistica del sec. XVI: n. 5, .5.; segnatura moderna apposta con timbro ad inchiostro: Arch. Can. Nunt. Venet. (segue abraso S. Petrus in Oliveto) S. Brigida, 5, 3861.

La pergamena, complessivamente in discreto stato di conservazione, presenta due smangiature, rispettivamente lungo i margini superiore e sinistro, che hanno causato la perdita di alcune lettere alle righe 1 e 9-11.

[In nomine domini Dei] et[er]ni. Anno ab incarnatione eius MCXLVI, II kal(endas) iul(ii), indic(tione) nona. Tibi p(res)b(ite)ro (a) | Iohanni, officiali ęcclesię Sanctę Brigide de civitate Brixia ad Portam Matulfi, amico nostro, nos Aldus, filius quondam Ai|cardi, de eadem civitate et Cuntessa, iugales, qui professi sumus ex nat(ione) n(ost)ra lege vivere Romana, amici et dona|tores ęcclesię tuę Sancte Brigide, p(resentes) p(resentibus) diximus: Quisquis in sanctis et venerabilibus locis de suis bonis contulerit, centuplum acci|piet et vitam possidebit eternam (1). Quapropter donamus a presenti die ęcclesię tue Sanctę Brigide, un(de) tu es officialis, per te, | nuntium et officialem eius, ad ius et proprietatem ipsius, centum quinquaginta tabulas de t(er)ra aratoria et vidata iuris nostri, | quas pro indiviso habere et possidere visi sumus in clauso uno qui iacet in t(er)ritorio eiusdem civitatis, ubi dicitur In Roser. Cu|i clauso coheret a mane Ardecionus, a meridie nobis reservamus et Gisulfus, a s(e)r(o) heredes Alberti de Bassano, a mo(n)t(e) via. Et |[cl]ausus colitur per Bertram perpetuum conductorem et exinde reddit nobis XII denarios annuos de ficto. Quas autem prefa|[tas C]L tabulas de t(er)ra iuris nostri qui supra iugal(es) una cu(m) accessionibus et ingressibus seu cu(m) superioribus et inferi|[oribus] suis, qualit(er) superius legitur, inintegrum, ab hac die ia(m) dictę ęcclesię tuę Sanctę Brigidę donamus, offerimus, tradi|mus et mancipamus, nulli alii donatas, alienatas, obnoxiatas vel traditas nisi sibi, et faciatis exin(de) a presen (b) | die in antea vos et successores vestri iure et proprietario nomine quicquid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contradi|ctione, salvo iure perpetui conductoris et ita ut ipsa t(er)ra nullo modo alienetur nec de iure ipsius ecclesie exe|at et omni anno officiales eiusdem ęcclesię faciant anniversarium nostrum. Quidem et spondemus atque promittimus nos | qui supra Aldus et Cuntessa, iugales, una cum nostris heredibus tibi, iam dicto presbitero Iohanni, tuisque successoribus qui | pro tempore eidem ecclesie servierint prefatam t(er)ram, qualiter superius legitur, inintegrum ab omni contradicente homine defensare. Quod si | defendere non potuerimus aut si vobis exin(de) aliquid per quodvis ingenium subtrahere quesierimus, tunc in duplum | eandem donatam vobis restituamus sicut pro t(em)pore fuerit meliorata aut valuerit sub estimatione in c(on)si|mili loco. Et nec nobis liceat ullo t(em)pore nolle quod volumus, set quod a nobis semel factum vel c(on)scriptum | est inviolabiliter conservare promittimus cu(m) stipulatione subnixa. Actu(m) civitate Brixia, felici|ter. Signa manuum ia(m) dictorum Aldi et Cuntesse iugalium qui hanc car(tulam) donationis fieri rogaverunt. Signu(m) ma|nus prefati p(res)b(ite)ri Ioh(ann)is, nuntii eiusdem ęcclesię. Signa manuu(m) Alb(er)ii, Giselberti et Girardi Stropinpe (c), Ot|tonis de Monteclaro, Sabbadini de Cassivicho, Gisulfi, Gualandi Pelliciarii, Manfredi Bonifroni, | Girardi, filii eius, testium. (SN) Ego Giselbertus notarius et iurisperitus interfui et rogatus scripsi.


(a) Tibi presbitero su rasura.
(b) Così A, senza segno di abbreviazione.
(c) La seconda -p- corretta da altra lettera, pare -q-

(1) Math. 19, 29

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti