Lombardia Beni Culturali
64

Breve investiture

1186 ottobre 7, <Brescia>.

Arcemanno Granarolus, di legge romana, dà in investitura a Giovanni Affricanus, di borgo Arcus, cento tavole di terra vitata, con teges, site nelle Chiusure di Brescia, a Muratello, al fitto annuo di due denari imperiali, da versare nelle mani di Giovanni Waraccus a s. Giulia oppure otto giorni prima o dopo, ricevendo per l'investitura sedici lire di denari di moneta bresciana. Dal canto suo Otta, moglie di Arcimanno, e Caracausa, sua nuora, rinunciano ad ogni diritto loro eventualmente spettante sull'anzidetta terra, e ad avanzare in futuro rivendicazioni al riguardo.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Menzione in Synopsis, p. 63, e in Inv. 72, p. 135. Nel verso, di mano del sec. XIII-XIV: Illorum de Sancto Iohanne; di mano del sec. XV: Investitura unius petie terre in contrata de Muratelle. 1186; altre annotazioni tarde, fra cui segnatura alfabetica del sec. XVII: 280; di mano Boeri: Capsula domorum | civitatis 5a.

La pergamena presenta qualche rosicatura lungo il margine destro, modeste lacerazioni all'altezza della quinta nonché fra la ventiduesima e la ventitreesima riga, oltre a diverse macchie causate dall'umidità nella parte centrale. Rigatura a secco.
Intorno al contenuto cf. doc. n.65.

(SN) In Christi nomine. Die martis septimo intrante mense octubris. In domo Arce|mani Granaroli, scita in suburbio Landure, extra fossatum Brixie. Presentia in|frascriptorum testium, per lignum quod in sua tenebat manu prefatus Arcimanus, profitens lege | Romana viv(er)e, investivit Iohannem Affricanum, de suburbio Arcus Brixie, nominative de cen|tum tabulis terre vidate que iacet in clausis Brixie, ubi dicitur ad Murethellas, cum u|na tegete sibi adiacenti (a); coheret ei: a mane via, a meridie ecclesie Sancti Iohannis de foris, | a sera Carezucke, a monte ecclesie Sancti Georgii; eo vero m(od)o fecit prefatam investituram | quod deinde in antea omni te(m)pore suprascriptus Ioh(anne)s et sui heredes vel cui ipsi dederint, perpe|tualiter, debent habere et tenere ia(m)dictam terram cum tegete una cum accessionibus eius et in|gressibus, et ex ea facere quicquid eis fuerit oportunum, secundum usum terre, sine contradi[c]|tione predicti Arcimani vel heredum eius, solvendo fictum omni anno, in festo sancte Iuli[e vel in]| octava ante seu retro sine male occasione, Iohanni Waracco vel eius heredibus, duos [bonos]| denarios imperiales, si requisiti fuerint; quo soluto, ut dictum est, per suprascriptum Iohannem Affri|canum vel per eius heredes aut eorum missum, si eis requisitum fuerit, alia eis superinposita fi|eri ex ea terra non debet; penam vero inter se vice mutua co(m)promisere ut si quis ex ipsis vel | suorum heredum ac successorum omnia suprascripta non adimpleverint, co(m)ponat qui contra fecerit (b), ratum ha|bentibus pactum, nomine pene, predictum fictum in duplum, et post penam solutam hoc breve in | suo permaneat robore; ad confirmandam quoque suprascriptam investituram (c) accepit prefatus | Arcimanus a suprascripto Iohanne Affricano, nomine precii (d), sedecim libras denariorum bonorum Brixiensis monete, ibi | presentialiter; quam ob rem ipse Arcimanus promisit per se et per suos heredes ia(m)dicto Iohanni et eius | heredibus, aut cui ipsi dederint, prefatam terram cum tegete, salvo ficto, ab omni homine defendere et | warentare, sub pena dupli da(m)pni, cum stipulatione subnixa. § Ibidem vero Otta, | uxor ia(m)dicti Arcimani, et Caracausa eius nurus, ipsis prius renuntiantibus adiutorio | senatus consulti Velleiani (1) ac omni auxilio legum s(ib)i ad hoc patrocinanti, refutav(er)e omnes rationes | et acciones quas ipse aliquo modo habebant in prefata terra in manu ia(m)dicti Arcimani et Iohannis | Affricani; insuper etiam ia(m)dicta Caracausa ad Dei evangelia firmavit se habituram in perpetuum | prefatam renuntiationem et refutationem, et quod nullo m(od)o contra veniet. Actum est hoc an|no Domini mill(esim)o cent(esimo) .LXXX°. sexto, indictione quarta. Interfu(er)e Ioh(anne)s prepositus Sancti Iohannis | de foris, Albertus Cachinarea eius frater, Albertus de Ognerio, Presbiter de Capitanea, Petrus filius | Alberii de Ponticello, Blancus de Turgnano et Albertus Ballius testes rogati.
Ego Gerardus de Cubiado Frederici i(m)peratoris notarius interfui et rogatus hoc breve scripsi.


(a) -i- corr. su altra lettera.
(b) A feceri(n)t
(c) Segue fuit p(ro)- cassato mediante sottolineatura.
(d) -c- su rasura, come pare.

(1) Cf. Cod. Iust. 4.29; Dig. 16.1.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Irene Rapisarda

Informazioni sul sito | Contatti