Lombardia Beni Culturali
166

Cartula (carta) venditionis

1160 aprile 7, Brescia.

Giovanni detto Invernus, figlio del fu Alberico de Novalo che era detto de Ripa, e sua moglie Marza, ambedue di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Landolfo detto anche Arcilus, figlio del fu Vicino Maricothal, abitante nel suburbio Vivarii di Brescia, quindici soldi di denari milanesi d'argento di vecchia moneta quale prezzo della vendita della loro quota, pro indiviso, di nove appezzamenti di terra siti in loco Novali.

Originale, ASBs, ASC, Codice Diplomatico Bresciano, busta 6, perg. CII [A]. Nel verso, di mano del sec. XII: Ca(rta) venditionis quam fecerunt Ioh(ann)es Invernus filius Alberici | de Ripa et Marza sua uxor in Landulfum qui dicebatur Arcilus | de sua parte novem peciarum terre; segnatura Astezati: E fil. 5 n. 12.

Regesto: ODORICI, Storie Bresciane, V, n. XCVI, p. 113.

Il foglio presenta una levigatura alquanto rudimentale, che ha provocato la sistematica sbavatura dell'inchiostro. Foro di filza al centro.
Intorno al contenuto cf. doc. n. 167.

(SN) Anno ab incar(natione) domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo sexagesi|mo, inditione octava, die iovis septimo intrante mense april(is). | Constat nos Ioh(ann)em qui Invernus dicitur, filium quondam Alberici de Novalo qui de Ripa | dicebatur, et Marzam, iugalem, qui professi sumus lege vivere Longobarda, | michi quidem s(upra)s(crip)te Marze consentiente (a) s(upra)s(crip)to Ioh(ann)e (b) viro et mundoaldo meo et sub|ter confirmante, simul cum noticia (c) et int(er)ogatione ex duobus de propinquioribus | parentibus meis, hii sunt Marchisius frater meus et Bevulcus nepos meus, in quorum presentia | et testium certam facio professionem et manifestationem quod a nullo homine sum | coacta s(et) mea bona et spontanea voluntate, accepi sicuti in presentia | testium ambo manifesti sumus quod accepimus a te Landulfo qui et Arci|lus dicitur, filius quondam Vicini Maricothal, habitat[o]re in suburbio Vi|varii de civitate Brixie, id est arienti denariorum bonorum Mediolanen|sis monete veteris solidos quindecim, finito pretio, sicuti inter nos | convenit, nominative pro nostra portione ex novem peciis de terra pro indiviso, iuris | nostri, que iacent in loco Novali. Prima pecia iacet ubi dicitur Burane, cuius quarta pars est | nostri iuris; coeret ei: a mane buscum de Patherno, a meridie Arici de Firmo, a sero via, | a monte filiorum Ottonis Pithichanni. Secunda pecia iacet in Prathal, cuius tercia pa|rs est nostri iuris; coeret ei: a mane Butazoli, a meridie Savii, a sero et a monte | via. Tercia pecia iacet ibi prope, ad Paludem, cuius tercia pars est nostri iuris; coeret | ei: a mane et a monte via, a sero Galli, a meridie Butazoli. Quarta pecia iacet ad | Casalum, cuius tercia pars est nostri iuris; coeret ei: a mane Petri de Tropetho, a s(ero) via, | a meridie et a monte Galli. Quinta pecia iacet ubi dicitur ad Castaneam Lanzariam, cuius | tercia pars est nostri iuris; coeret ei: a mane Ambrosii de Nido, a meridie Savii, | a sero Arici de Firmo, a monte Galli. Sexta pecia iacet ad Rostantuzul; co|eret ei: a mane buscum de Patherno, a meridie et a s(ero) Galli, a monte Ioh(ann)is de Ciciano, et | huius quarta pars est nostri iuris. Septima pecia iacet ad Galbarine, cuius quarta | pars est nostri iuris; coeret ei: a mane Petri et Lafranci de Tropetho, a meridie via et a s(ero)Aberto|ni et Alberici de Nido, a monte via. Octava pecia iacet ad Lupariam, cuius tercia p|ars est nostri iuris; coeret ei: a mane Vastum, a meridie Tancredi, a sero Vulpis, a monte | Sancte Marie. Nona vero pecia iacet ibi prope, cuius quarta pars est nostri iuris; coeret: | a mane Galli, a meridie Tancredi, a sero Vulpis; quam autem s(upra)s(crip)tam nostram por|tionem ex supra dictis novem peciis de terra, sicut superius legitur, nos s(upra)s(crip)ti vendi|tores tibi s(upra)s(crip)to Landulfo pro predicto pretio vendimus, tradimus et emancipamus, | faciendum a presenti die in antea tu et heredes tui aut cui vos dederitis | vel habere statueritis, iure proprietario nomine, quicquid volueritis, sine | omni nostra s(upra)s(crip)torum venditorum nostrorumque heredum contradictione. Quidem et spon|demus atque promittimus nos s(upra)s(crip)ti venditores una cum nostris heredibus, tibi s(upra)s(crip)to Landul|fo tuisque heredibus, aut cui vos dederitis, s(upra)s(crip)tam venditionem ab omni homine defen|sare et ratione tueri; quod si defendere non potuerimus, vel aliquit inde subtra|ere quesierimus, tunc in duplum s(upra)s(crip)tam venditionem vobis restituamus sic(ut)| pro te(m)pore fuerit meliorata vel valuerit sub estimatione in consimilibus lo|cis. Actum est loco Brixie non longe a porta (d), in domo Ioh(ann)is de Calapino. | Signa ++ manuum s(upra)s(crip)torum iugalium qui hanc venditionis car(tam) fieri | rogaverunt. Signa ++ manuum s(upra)s(crip)torum int(er)ogatorum Marchisii | et Bevulci qui s(upra)s(crip)tam Marzam int(er)ogaverunt. Signa +++++ manuum | Obizonis de Faetha et Umberti Simiaiud et Tebaldi de Cercledo et | Teutaldi de Erbusco atque Petri filii quondam Dominici, testium rogatorum. | Ego Albertus notarius de Capriano rogatus interfui et hanc cartulam scripsi.


(a) La prima t corr. da altra lettera, forse c.
(b) -o- nell'interlineo.
(c) n- corr. su altra lettera, come pare.
(d) Cosė A, con omissione del nome della porta.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti