Lombardia Beni Culturali
183

Breve investiture

1166 febbraio, Brescia.

Cavalerio e Ardizzone, fratelli e figli del fu Lanfranco de Infantulis, entrambi abitanti in Brescia, con il consenso di Richelda badessa del monastero di S. Giulia, investono in perpetuo Giovannibuono, abitante nel suburbio di Brescia, presso il ponte de Arco, di tutto il territorium pertinente al mulino che il predetto Lanfranco possedeva nel luogo ove dicesi Fontana de la Clevis, con una pertica di sei braccia ricavata dalla terra degli anzidetti germani, qualora per Giovannibuono fosse necessaria, al fitto annuo di cinque soldi correnti di denari milanesi o imperiali da versare a s. Martino, oppure otto giorni prima o dopo.

Originale, ABLBs, Pergamene di S. Giulia, mazzo 1, n. 25 [A]. Regesto Astezati, pp. 151, 433. Nel verso, di mano del sec. XIV-XV: Carta pertinentes molendinos de la [[......]] investivit fratres (lettura dubbia), segnatura Astezati: C fil. 2 n. 30.

Regesti: GUERRINI, Regesti e documenti inediti, n. 26, p. 147 (alla data 1166 febbraio 13); ZILIOLI FADEN, Le pergamene, n. 25, p. 12.
Cf. ANDENNA, Foris muros civitatis, pp. 237, 243.

Edizione da microfilm.
L'omissione del giorno del mese trova parziale rimedio nella segnalazione di quello della settimana (venerd́), consentendoci una delle seguenti opzioni: 5, 12, 19, 26.

(SN) Die veneris quę ęst de mense februarii, inditione (a) quarta decima. In civitate | Brixie, in claustra monasterii Sancte Iulie. In presentia horum hominum quorum nomina subt(er)| legunt(ur), presente et consentiente et parabolam p(re)bente d(omi)na Richelda Dei gratia | ia(m)[dicti mo]nasterii abbatissa, per lignum quod in suis tenebant manibus Cavale|rius (b) atque Ardecionus, fratres et filii quondam Lanfranci de Infantulis, habitatores in | s(upra)s(crip)ta civitate, investiverunt co(mun)iter Ioh(ann)embonum qui habitare visus ęst in suburbio | Brixie, prope pontem de Arco, nominative de toto territorio quod olim fuit detentum per | molendinum quod pater eorumdem Cavalerii et Ardecionis habuit in loco ubi dicitur | Fontana de la Clevis et cum gurgo et cum aquamductibus et ripis et vasis aquarumque | decursibus ad molendinum pertinentibus (c), inintegrum, et cum pertica (d) una de sex brachiis per terram | s(upra)s(crip)torum fratrum, si illa pertica terre (e) fuerit ei necesse. Eo vero hordine fecerunt s(upra)s(crip)tam inve|stituram de ia(m)dicto territorio (f) et de gurgo et de aquęductu et de ripis et vasis aquarumque de|cursibus ad molendinum olim pertinentibus de predicta pertica terre, si fuerit illa pertica | eidem Ioh(ann)ibono necesse, quod deinde in antea omni te(m)pore s(upra)s(crip)tus Ioh(ann)esbonus et sui heredes | aut cui ipsi (g) dederint, preter ecclesie vel potenti vel servo, perpetualiter habere et ten(er)e | debet, et ex ea (h) res facere quicquid eis fuerit oportunum, secundum usum terre, et persol|vere exinde debent fictum in omni anno in festum sancti Martini, octo diebus antea vel | octo postea aut in ipsa die, sine occasione, quinque sol(idos) denariorum bonorum Mediolanen|sium vel i(m)perialium currentes; dato et consignato s(upra)s(crip)to ficto, qualiter superius legitur, per s(upra)s(crip)tum Ioh(ann)em|bonum suosque heredes vel suo misso ia(m)dictis Cavalerio et Ardeciono et eorum heredibus vel | eorum misso, alia superi(n)posita de predicta terra et gurgo et aquęductibus et vasis et ripis | aquarumque decursibus neque de s(upra)s(crip)ta pertica terre, si fuerit ei necesse, eis (i) non fiat; preter quod si s(upra)s(crip)tus | Ioh(ann)esbonus vel sui heredes voluerint eam vendere s(upra)s(crip)tos Cavalerium et Ardecionum vel | eorum heredes debent apellare et dare eis per duodecim denarios minus quam alteri homini, si | emere voluerint; quod si noluerint emere dare eis debent s(upra)s(crip)tus Ioh(ann)esbonus vel sui heredes | s(upra)s(crip)tos duodecim denarios servitium, et vendant alteri cui voluerint s(upra)s(crip)tam terram et s(upra)s(crip)tas | res, preter ecclesie vel potenti vel servo, et hoc ad s(upra)s(crip)tum usum et fictum solvendum, ut | supra, et s(upra)s(crip)ti fratres pro s(upra)s(crip)to servitio debent investituram facere et brevem rogare. Pe|nam vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut suorum heredum omnia, ut sup(ra) leg(itur), | non observaverint, obligaverunt co(m)ponere pars parti ad partem fidem ser|vanti, nomine penę, s(upra)s(crip)tum fictum in duplum, et post penam solutam perpetualiter | maneat hoc breve in suo robore. Actum ęst hoc anno Domini millesimo | centesimo sexagesimo sexto, inditione quarta decima. Ibi fuerunt | Durus P(ri)stor et Vuilielmus de Roberto de Arderciono et Markisius de Corba|rando et Bonussenior de Caniolo rogati esse testes.
(SN) Ego Raginerius legisperitus rogatus hoc breve scripsi.


(a) -o- corr. da e principiata.
(b) -e- in parte tagliata per rifilatura della pergamena.
(c) La prima t corr. da altra lettera, come pare.
(d) Su -a segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(e) -e corr. su a.
(f) La seconda t aggiunta nell'interlineo, con segno di inserzione.
(g) La prima i corr. da altra lettera, come pare.
(h) e- corr. su altra lettera, forse h.
(i) eis nell'interlineo.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti