Lombardia Beni Culturali
187

Investitura

1168 marzo 14, Brescia.

Martino, prete della chiesa di S. Daniele e S. Giulia, che agisce su ordine di Richelda, badessa del monastero di S. Giulia, e a nome dei confratelli Mancafasia e Oberto nipote dell'anzidetta badessa, investe in perpetuo Opizo de Casellis di un appezzamento di terra vitata, di proprietà del medesimo monastero, sito nel territorio di Brescia, in costa Montis Rotundi, lo stesso cui Bresciano e Rubeo Oliverii avevano rinunziato cedendolo al predetto Opizo per il prezzo di quaranta soldi di denari. Dal canto suo l'investito dovrà versare un fitto annuo, il giorno di s. Maria di febbraio oppure all'ottava, di tre denari milanesi di vecchia moneta, impegnandosi altresì a consegnare la decima dei frutti presso la chiesa di S. Daniele, trattenendone tuttavia la quarta parte, com'è consuetudine per gli altri vicini della stessa costa; mentre i domini di S. Daniele si impegnano a rifocillare colui che porterà i sei denari costituenti il fitto dovuto da Opizo e dal suo socio, figlio di Alberto, che tiene terra dalla stessa chiesa nei pressi di Opizo.

Originale, ABLBs, Pergamene di S. Giulia, mazzo 1, n. 27 [A]. Regesto Astezati, p. 304. Nel verso, di mano del sec. XIV-XV: Car(ta) de Monte Rotundo; segnatura Astezati: C fil. 2 n. 31 (-1 corretto su 0).

Regesti: GUERRINI, Regesti e documenti inediti, n. 28, p. 148; ZILIOLI FADEN, Le pergamene, n. 27, p. 13.

Edizione da microfilm.

In Christi nomine. Die (a) iovis qui est de mense marcii, .XIIII. die intrante. In civitate Brixia, infra clau|strum monasterii Sancte Iulie. Presentia horum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum quod | in sua tenebat manu presbiter Martinus de ecclesia Sancti Danielis et Sancte Iulie et presente do(m)na | Richild(is), abbatissa eiusdem monasterii, et per eius parabolam et vice ceterorum suorum fratrum et presente Man|cafasia et Oberto nepote eiusdem abbatisse, investivit Opizonem de Casell(is) nominati(m) de una pecia de | terra vidata, iuris eiusdem monasterii, quam Brixianus et Rubeus Oliverii refutaverant (b) et eidem | Opizoni venderant precio quadraginta solidorum den(ariorum), et iacet ipsa terra territorio huius civitatis, | in costa Montis Rotundi; cui coheret: a mane filii Alberti, a meridie Guitardinus, a ser(a) via, | a monte Ubertus de Mazano. Eo vero modo et ea lege fecit hanc investituram ut idem Opizo | et sui heredes et cui ipsi dederint, preter (c) servuum vel alteram ecclesiam et preter poten|ciores, in perpetuum habeant et teneant s(upra)s(crip)tam terram ad fictum exinde reddendum ac | omni anno solvendum in sancta Maria de mense februarii vel in octava sequente den(arios) tres | Mediolanensis veteris monete, et decimam de frugibus quas Deus sibi dederit in ipsa terra | similiter dare omni anno debet et portare ad eandem ecclesiam Sancti Danielis; quartam partem | eiusdem decime in se retinere debent (d) sicuti alii vicini eiusdem coste faciunt qui portant deci|mam; et ipsi domini de ecclesia Sancti Danielis et qui pro te(m)pore (e) ibi fuerint debent uni (f) | homini ducenti fictum sex den(ariorum), quos idem Opizo cum altero consorte suo filio Alberti, qui | tenet apud ipsum ab eadem ecclesia, dat, dare convenient(er) manducare sine ulla (g) fraude. | Et convener(unt) quod si eam vendere voluerint, tunc debent ipsum sacerdotem suosque successores | appellare et dare eis ad sex den(arios) ad minus quam alteri homini, si emere voluerint; si vero eam co(m)pera|[re] noluerint vendant eam, salvo ficto et decima, et ita ut ipsi domini habeant (h) den(arios) sex | et confirmare debent alterum breve; suo pari sine fraude dare debent; dato vel consignato s(upra)dicto | ficto et decima sine fraude, nulla alia superi(n)posita esse nec fieri debet ex iamdicta terra. | Penam vero inter se posuerunt ut quisquis ex ipsis vel eorum heredibus seu successoribus omnia ut di|ctum est non attenderint et non observaverint, tunc co(m)ponat pars parti fid(em) servanti pre|dictum fictum in duplum, rato manente pacto. Actum est hoc anno domini millesimo cente|simo sexagesimo octavo, indic(ione) prima. Interfuerunt Teutaldus | de Gaugarde, Obertus Tiniabella, Oprandus de Cereto, Opizo de Mancina, | Pagasorius testes. (SN) Ego Guido qui et Bracius | notarius scripsi.


(a) Segue m cassata mediante sottolineatura.
(b) -t- corr. da altra lettera, come pare.
(c) Segue siml depennato.
(d) d- corr. su altra lettera, forse b.
(e) Segue facia cassato mediante sottolineatura.
(f) Segue all'inizio del rigo successivo ei depennato.
(g) A ullo.
(h) -e- corr. su altra lettera, come pare.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti