Lombardia Beni Culturali
22

Cartula venditionis

1145 marzo, Monteclana.

Bianco del fu Gerardo, e sua moglie Porpora, ambedue di legge romana, dichiarano di aver ricevuto da Pietro, <ministro e officiale> della chiesa di S. Pietro in Oliveto, dodici soldi di denari milanesi d'argento, quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra arabile, in parte montana, di loro proprietà, sito <nel territorio di Nave> , in loco Mura.

Originale, ASVat, FV, I, 1973 (SPO, 12) [A]. Nel verso, di mano del sec. XII-XIII: Cartula de Nave, in loco Mura; segnatura del sec. XVI: 14 (-4 corr. su 2), 1140 5 martii; altra annotazione tarda.

Regesto: GUERRINI, Di alcune chiese, p. 102 (alla data 1146 marzo 5).


La pergamena, ottimamente conservata, presenta la rigatura a secco. In merito all'identificazione della località Mura cf. nota introduttiva al doc. 21.

(SN) In nomine domini Dei eterni. Anno ab incarnatione eius millesimo centesimo quadragesimo quinto, mense | marcii, indicione octava. Constat nos Blancum filium quondam Gerardi, et Purpuram (a) iugales, | qui professi sumus lege vivere Romana, accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus | quod accepimus a vobis Petro de eclesia Sancti Petri Oliveti et vice etiam (b) vestrorum fratrum, argenti denariorum | bonorum Mediolannensium sol(idos) duodecim, finito precio, sicut inter nos convenimus, nominative pro petia | una de terra aratoria et est pars predicte terre (c) montiva et est posita in loco Mura; coeret ei: a mane et | a meridie eclesia Sancti Petri Olliveti (d), a sera Albertus de Pontecaralo, a monte canonici, sibique alie sunt | coerentes; quam autem petiam de terra (e) iuris nostri superius dictam, una cum accessionibus et ingressibus | seu cum superioribus et inferioribus eius, qualiter superius legitur, inintegrum, ab ac die vobis qui supra Petro pro | suprascripto precio vendimus, tradimus et mancipamus, nulli (f) alii vendita, donata, alienata, | obnoxiata vel tradita nisi vobis, faciendum exinde vos et successores (g) vestri aut illi cui vos dede|ritis, a presenti die, iure proprietario nomine, quicquid volueritis, sine omni nostra qui supra venditorum | et nostrorum heredum contradictione vel repeticione. Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra | Blancum et Purpuram, una cum nostris heredibus, vobis qui supra Petro vestrisque successoribus aut cui vos | dederitis, prefatam terram ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde | aliquid per aliquod ingnenium (h) sutraere quesierimus, tunc in duplum ea(n)dem terram vobis restituamus sicut pro t(em)pore | fuerit meliorata aut valuerit sub exstimatione in consimili loco; et nec nobis ullo | t(em)pore liceat nolle quod volumus set quod a nobis semel factum vel conscriptum (i) inviolabiliter conserva|re promittimus cum stipulacione subnixa. Actum in loco Monteclana. Feliciter. |
*Signum* + (j) manuum Blancii et Purpure qui hanc cartulam vendicionis fieri rogaver(unt) et prefatum precium | inde acceper(unt) ut supra. *Signum* + manuum Athecherii de Dernaco et Nigerboni de Mura et | Alberici de Curte et Attonis et La(n)francii testes. |
(SN) Ego Presbiter notarius rogatus hanc cartulam scripsi et interfui.


(a) La prima r nell'interlineo, qui e nel caso seguente.
(b) et vice et(iam) (et- nota tironiana) su rasura.
(c) A t(er)ree con espunzione dell'ultima e
(d) Così A.
(e) Su -a parziale rasura di segno abbr.
(f) -ulli su rasura.
(g) succ- su rasura.
(h) Così A.
(i) Si sottintenda est
(j) La + è resa, qui e nel caso seguente, mediante tre tratti verticali attraversati da una linea obliqua; in entrambi i casi vi è l'omissione di signum

Edizione a cura di Mirella Baretta
Codifica a cura di Mirella Baretta

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS