Lombardia Beni Culturali
31

Carta permutationis

1174 marzo 27, Brescia.

Pietro, preposito <della chiesa> di S. Pietro <in> Oliveto, di legge romana, dà a titolo di permuta a Rustico de loco Sasiana, del fu Amico de Navis, pure di legge romana, sette appezzamenti di terra, di proprietà della predetta chiesa, siti a Nave: i primi due a Pir longo, il terzo e il quarto in loco Dernachi, il quinto a la Lestria, il sesto a Vivarolo, il settimo, che Alberga e Imelda tenevano dal predetto preposito, in Picesecha, ricevendo in cambio un appezzamento di terra vitata, di trentadue tavole e mezza, sito prope tegetem di S. Pietro.

Originale, ASVat, FV, I, 1980 (SPO, 19) [A]. Nel verso, di mano del sec. XIII-XIV: In Navis; segnatura del sec. XV-XVI: 7, 1174 aprilis.


Sul significato del termine teges: cf. SELLA, Glossario, p. 353; BOSSHARD, Saggio di un glossario, p. 297.
La pergamena, in buono stato di conservazione, presenta la rigatura a secco.
Il 1174 marzo 27 cade di mercoledì.

(SN) Permutatio bone fidei noscitur esse contractus ut vice emptionis obtineat | firmitatem eodemque nexu obligavit contrahentes (1). Placuit itaque et bona voluntate | convenit inter Petrum prepositum, cum consensu fratrum suorum de Sancto Petro (a) Oliveti, et inter Rusti|cum, filium condam (b) Amici de Navis (c), de loco Sasiana, et Petrus professus fuit lege vivere | Romana, et ipse Rusticus fuit professus lege vivere Romana, ut in Dei nomine debeat | dare, sicut a presenti die deder(unt) vicissim sibi unus alteri, permutationis nomine; in primis dedit suprascriptus | prepositus suprascripto Rustico, in causa permutationis, .VI. (d) pecie de terra que iacet in loco Navis, iuris sui; prima (e) | iacet a Pir longo; coheret: a mane filii Ribaldi Dapiibus (f), a meridie Ghirardus, a sera via, | a monte Otto de Maine; .II. iacet ibi: a mane Otto de Maine, a meridie Ghirardus, a sera simili|ter, a monte Iohannes Armezonus; .III. in loco Dernachi: a mane et a meridie et a sera Ghirardus, a monte | Grafagnanus et illi dal (g) Ri et de Pontecaralo; .IIII. ibi: a mane et a meridie, a sera et a monte strata; | .V. iacet (h) a la Lestria: a mane e(m)ptor, a meridie via, a sera Azo, a monte Albertus; .VI. | iacet a Vivarolo (i): a mane e(m)ptor, a meridie via, a sera Bronnus, a monte Oddo de Cantonno; | et .VII. est in Picesecha, ubicumque inveniri potes in suprascripto loco Navis, Alberga et Imelda | tenebant a suprascripto preposito. Equidem ab invicem accepit suprascriptus prepositus a suprascripto Rustico altera | pecia de terra, in causa permutationis, iuris sui, que iacet prope tegetem Sancti Petri, et est per mensuram | .XXXII. (j) tabule de terra et dimidia et est vitata; coheret: a mane prepositum, a meridie Congres.. (k), a sera | prepositum, a monte Leazarum; has denique supra nominatas et permutatas res, una cum acces|sionibus et ingresionibus, cum superrioribus suis, qualiter supra legitur (l), inintegrum, inter se tali nomine tradiderunt | ut faceret exinde a presenti die tam ipsi quam heredes eorum vel successores, prepositum aut | cui dederunt, proprietario nomine, quicquid voluerint, sine omni unius contradictione et heredum eorum | vel successores eorum. Et insuper promiser(unt) permutatores (m) per se et per suos heredes vel per suos succe|sores ad invicem predictas res quam ad invicem permutationis nomine tradider(unt), omni te(m)pore ab omni | homine defendere; quod si defendere non potuerint, aut per quodlibetvis (n) ingenium subtrahere unus | alteri quesierint, tunc promiser(unt) unus alteri per se et per suos heredes (o) vel per suos successores co(m)po|nere unus alteri suprascriptas terras in duplum, sicut pro te(m)pore fuerit meliorata aut valuerit sub | extimatione (p) in consimilibus locis. Unde due cart(e) permutationis uno nomine et uno tenore | scripte sunt. Actum est hoc in civitate Brixia, sub porticu Leazari. Feliciter. |
Anni Domini .MCLXXIIII., die martis qui fuit .VI. ante kalendas aprilis, inditione .VII. |
Signa (q) manuum suprascripti prepositi et Rustici, qui has car(ta)s permutationis rogaver(unt) fieri. |
Signa testium Alfanii, Zilii filius Garibaldi, Lafranci de (r) Poletram, Alberti de Gaifa(n)o. |
Ego Iohanne notarius qui dicor Buttus rogatus has car(ta)s scripsi.


(a) A Petri
(b) A co(n)da senza segno abbr.
(c) -is soprascritto a -e forse cassata.
(d) Così A, nonostante siano poi elencati sette appezzamenti.
(e) A pri
(f) Non si esclude la lettura Dapirb(us); Ribaldi Dapiib(us) aggiunto in un secondo momento, come pare, nello spazio (in verità troppo ristretto) predisposto in precedenza dal notaio.
(g) -l nell'interlineo.
(h) Segue a ma(ne) depennato.
(i) a Vivarolo aggiunto in un secondo tempo nello spazio precedentemente predisposto dal notaio.
(j) -II nell'interlineo con segno di richiamo.
(k) Così A.
(l) A om. legitur
(m) A p(er)mutatio(n)es
(n) Così A.
(o) A eh(er)edes
(p) A timatio(n)e
(q) A om. le +, qui e nel caso seguente.
(r) A deg

(1) Cf. Cod. Iust. 4.64.2.

Edizione a cura di Mirella Baretta
Codifica a cura di Mirella Baretta

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS