Lombardia Beni Culturali
5

Investitura

1152 agosto 24, Brescia.

Imilia, badessa del monastero dei Ss.Cosma e Damiano di Brescia, e Anselmo e Prando investono in perpetuo Lanfranco e i suoi fratelli Adecherio e Umberto, e Guido e i suoi fratelli Bongiovanni e Ognibene, tutti nipoti del fu Giovanni Mairoldi, di Redondesco, di undici appezzamenti di terra arabile e a prato siti in Pilonescum e Camolengum: il primo di sessantaquattro tavole e otto piedi, il secondo di centottanta tavole e sei piedi, il terzo di centoventidue tavole e cinque piedi, il quarto di undici tavole e quattro piedi, il quinto di centoventitré tavole e tre piedi, in Camolengum, nel luogo detto Dulcianella; il sesto di trecentocinquantacinque tavole e quattro piedi e mezzo, in Pilonescum; il settimo di duecentoquindici tavole e quattro piedi e l'ottavo di settanta tavole e dieci piedi, iuxta Conam; il nono di cinquantasette tavole e nove piedi, a meridie parte fossati quod vadit in mane et sero; il decimo di centoventidue tavole e due piedi, in Camolengum, iuxta fossatum quod vadit versus montem; l'undicesimo di settanta tavole e un piede, in Camolengum: per un totale di quindici piò e mezzo, undici tavole e quattro piedi per un fitto annuo di sette sestarii bresciani e mezzo e due pugni e un quartarius di sestario di frumento, segale e miglio, da consegnarsi metà al monastero e metà alle abitazioni dei detti Anselmo e Prando nell'ottava di S.Michele; dopo la consegna i locatori devono fornire il pasto ai conduttori.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 64, fasc. 33a, [A]. Copia semplice del XVIII secolo, LUCHI, Codex Diplomaticus Brixiensis (BSMn ms. Labus 84), cc. 104r-105r [B]. Copia semplice del secolo XVIII, LUCHI, Codex Diplomaticus Brixiensis (BMVe, ms. lat. V, 17), pp. 223-227 [C]. Copia semplice parziale del secolo XIX, LUCHI, Codex Diplomaticus Brixiensis (BQBs, ms. O. VIII. 46.), cc. 40r-40v [C']. Regesto del 1714, ASBs, Fondo di Religione, reg. 35, c. 7r. Sul recto di mano D del secolo XVI: Ustiano Redoldescho; di mano Bonomini: 1152 9 settembre. 3; di mano Brognoli: 1921. Nel verso, di mano del secolo XVI:In Radoldesçho; di mano del secolo XVI: In Redoldescho, e di mano Brognoli:1820.

Edizione parziale: ODORICI, Storie bresciane, V, p. 104.
Cf. ODORICI, Storie bresciane, IV, p. 284 (alla data 1153). TROTTI, San Cosma e Damiano, p. 58.

(SN) In nomine Domini. Die dominica nono kal(endas) sept(embris). In civitate Brixia, ad monasterium Sanctorum Martirum Cosme et Damiani. Presentia | bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum quod suis manibus tenebant d(omi)na Himilia, abbatissa prefati monasterii, et Anselmus et Pran|dus abiatici de eadem civitate ubi dicitur Lavellumlongum investiverunt Lanfrancum, per se et vice Adecherii et Umberti fratrum suorum, | atque Guidonem, per se et vice Iohannisboni et Omnisboni fratrum suorum, omnes abiaticos quondam Iohannis Mairoldi, de loco Rumuldesco, de un|decim peciis de terra aratoria et pradiva iuris Sanctorum Martirum Cosme et Damiani de prefata civitate, que iacent in Pilonesco (a) et Camolen|go (b), et sunt ipse per mensuram quindecim ploa et medium et .XI. tabule et .IIII. pedes. Prima quarum iacet in Camolengo, ubi dicitur Dulcianella, | et est tabule sexaginta .IIII. et octo pedes, cui coheret: a mane via, ab aliis partibus res Sancti Cosme, a meridie tenent heredes Albizonis, a ser(o) tenet Ra|imundus, a monte tenet Crottus; secunda iacet ibi prope, aratoria et pradiva, et est tabule centum octoaginta et sex pedes, cui coheret: a mane Sancti | Cosme et Crottus tenet, a meridie Sancti Cosme et Passarinus tenet, a ser(o) et monte Galbizen; tercia iacet ibi prope et est tabule centum .XXII. et .V. | pedes: a mane res Sancti Cosme et Rastel tenet, a meridie Sancti Benedicti, a ser(o) Sancti Cosme et heredes Albizonis tenent, a monte Sancti Cosme et Bol|dus et Raimundus tenent; quarta iacet ibi prope et est pratum et est (c) tabule .XI. et .III. pedes: a mane Sancti Cosme et heredes Albizonis tenent, a ser(o) Galbi|zen; quinta est ibi prope et est clausus et est tabule centum .XXIII. et pedes .III.: a mane et meridie Sancti Benedicti, a ser(o) Galbizen, a monte Sancti Cosme | et heredes Albizonis tenent; sexta iacet in Pilonesco, clausus, pratum et campus, tabule trecente quinquaginta quinque et .III. pedes et medium: a | mane Galbizen, a meridie Sancti Cosme et Iudeus et Rastel tenent, a ser(o) et monte Sancti Cosme et Codeporci tenent et heredes Albizonis (d); septi|ma iacet iuxta Conam, pratum et ca(m)pus, tabule ducente .XV., pedes .IIII.: a mane Sancti Cosme et Codeporci tenent, a meridie Sancti Benedicti, | a ser(o) Sancti Cosme et Iudeus tenet, a monte Sancti Cosme et Boldus et Raimundus tenent et heredes Albizonis; octava iacet ibi prope, tabule sep|tuaginta et decem pedes: ab omnibus partibus Sancti Cosme, a mane heredes Albizonis tenent, a meridie conduct(ores) tenent, a ser(o) Boldus et Raimundus te|nent, a monte Crotti tenent; nona iacet a meridie parte fossati quod vadit in mane et ser(o), tabule quinquaginta et .VII. et novem pedes: ab omnibus | partibus Sancti Cosme, a mane Boldus et Raimundus tenent, a meridie (e) Codeporci tenent, a ser(o) clerici plebis Ustiliani tenent, a monte via; de|cima iacet in Camolengo (f), iuxta fossatum quod vadit versus montem, tabule centum .XXII. et duo pedes: a mane fossatum, ab omnibus par|tibus Sancti Cosme, a meridie Boldus et Raimundus et Codeporci tenent, a ser(o) et monte Rastel tenet; undecima iacet in Camolengo, a montis | parte Galbizen: a mane et meridie Galbizen, a ser(o) heredes Albizonis tenent, a monte Petrus Grassus tenet, et est tabule septuaginta et unus pes. | Eo vero modo fecerunt hanc investituram ut ia(m)dicti abiatici Iohannis Mairoldi et sui heredes perpetualiter habeant et teneant prefatas unde|cim pecias de terra iuris prefati monasterii Sanctorum Cosme et Damiani et exinde faciant quicquid eis fuerit oportunum, nisi quod non poss(un)t alienare nisi inter se, et persolvere exinde debent ipsi abiatici Iohannis Maroldi (g) et sui heredes omni anno in octava sancti Michaelis ia(m)dicte d(omi)ne abbatisse et | sibi succedentibus, et prefatis Anselmo et Prando et eorum heredibus, Brixie ad monasterium Sancti Cosme et casas eorum septem sestaria (h) Brixiana | et medium et duo pugna et unum quartarium sestarii inter frumentum et siliginem et milium: frumenti et siliginis medietatem, milii | alteram medietatem; trahere etiam debent ipsi conductores et heredes eorum id fictum Brixie medietatem ad monasterium, alteram (i) medietate[m]| ad casas Anselmi et Prandi; ferentibus etiam ipsum fictum ipsi locatores manducare dare debent. Dato eo ficto et consignato | ita ut superius legitur, alia superimposita ipsis conductoribus et heredibus eorum de prefatis terris fieri non debet, et hec omnia fieri debent | sine mala occasione. Penam vero inter se ipsi locatores et conductores promiserunt quod si quis ex ipsis aut ex suis (j) heredibus vel suc|cessoribus adversus statuta fecerit, aut omnia qualiter superius legitur non adimpleverit, co(m)ponat pars parti fidem pacti servanti ip|sum fictum in duplum, pacto post penam solutam rato manente.
Actum est hoc anno Domini .MCLII., indic(tione) .XV. Interfue|runt Passarinus curator eorum, Boldus et Raimundus fratres, Petrus Grassus, Petrusbonus Rastel, Blancus Carnelevarii, Manfredus Bo|nifroni, Girardus de Porta Sancti Andree consul Brixie testes. Ego Giselbertus notarius et iurisperitus interfui et rogatus scripsi.


(a) -n- sembra corr. da altra lettera, forse da tratto inferiore di s erroneamente anticipata.
(b) A Camole|go
(c) A om. est
(d) -b- sembra corr. da altra lettera, forse da o erroneamente anticipata.
(e) A m(e)r(idie) con il terzo gambo di m- e -r corr. da altra lettera.
(f) -a- corr. da o erroneamente anticipata.
(g) Così A.
(h) La seconda -s- corr. da altra lettera, come pare.
(i) La prima i- coperta da macchia.
(j) -x suis su alone causato dallo spandimento dell'inchiostro di lettere precedenti.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS