Lombardia Beni Culturali
20

Instrumentum investiture

1195 febbraio 3, Brescia.

Giovanni, figlio del fu Beltroppus de Curteduce, a nome proprio e di Cecilia, badessa del monastero dei Ss.Cosma e Damiano di Brescia, di Anselmo de Porta, dei fratelli Ranzerius e Lanfranco, e delle suore della chiesa dei Ss. Simone e Giuda di Brescia, dei quali è procuratore, investe in perpetuo Gerardino, del fu Vitale Burni di Salò, e i suoi nipoti Rasketta e Spinabellus, di un appezzamento di terra allodiale a bosco con castagni sita in Salò, nel luogo detto Busethus, per il fitto annuo di una baceta d'olio da consegnarsi a Salò nell'ottava dell'epifania.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 64 [A]. Regesto del 1714, ASBs, Fondo di Religione, reg. 35, c. 7v. Il documento è stato contrassegnato nel recto dalla mano del Bonomini con la lettera A. Questa distinzione è ripresa nel verso dallo stesso Bonomini, dove ad ogni data dei quattro atti della pergamena corrisponde una lettera: 1195 3 febraro A | 4 febraro B | 12 febraro C | febraro D, della stessa mano si legge anche il numero 3 e, di mano Brognoli, 562. Di mano del secolo XIV: In Salodo; di altra mano del XIV secolo: Hec sunt de Salodo carte monasterii Sancti Gosmey, nonché, di mano forse del XVI secolo In Salodio.



Il notaio usa scrivere maiuscole la c e la g in inizio di parola. Il documento si trova sulla stessa pergamena dei numeri 21, 22 e 23.

(SN) In Christi nomine. Die veneris tercio intrante mense februarii. In civitate Brixie, sub quadam porticu d(omi)narum ecclesie | Sanctorum Apostolorum Symonis et Iude. In presentia Cose de Mercato Fori, Lafranci filii quondam Frogerii de Adro, Apriletti de | Salodo et Spinabelli de Gardono, testium rogatorum, cum ligno quod sua tenebat manu Iohannes, filius quondam Beltroppi de | Curteduce, de Brixia, suo nomine et nomine et vice d(omi)ne Cecilie, abbatisse monasterii Sanctorum Martyrum Cosme et Damiani, | atque d(omi)ni Anselmi de Porta et Ranzerii et Lafranci fratrum, necnon et d(omi)narum prefate ecclesie Sanctorum Symonis et Iude, quorum | omnium procurator in hoc negotio (a) erat, ut dicebat, presente et consentiente prefato Ranzerio, investivit Girardinum, filium | quondam Vitalis Burni, de Salodo, et per eum Raskettam et Spinabellum nepotes suos, nominatim de una petia terre | buschive et cum castaneis superhabente iuris omnium suprascriptorum, que iacet in pertinentia et territorio Salodi, ad locum qui dicitur | Busethus, cui coheret: a mane Lafranci de Pachazano tenentis per Ubertinum de Cisergneno (b), a meridie Tonsi et Pizoli fratrum | de loco Vall(e), a sero filiorum Ficie de Orio, a monte Vitalis Alberti de Pachazano. Eo pacto et tenore fecit prefatam investi|turam quod suprascriptus Girardinus et prefati Rasketta et Spinabellus eius nepotes et eorum heredes, vel cui dederint seu habere statuerint | perpetualiter suprascriptam petiam terre habeant et teneant et ex ea quicquid sibi necessarium fuerit secundum usum terre fatiant | sine contradic(tione) suprascriptorum omnium suorumque heredum seu succetricum, solvendo annualiter in omni octava epyphanie Domini | unam bacetam boni et pulchri olei sine fraude, ad bacetam Salodi in eodem loco Salodi nomine ficti, per se vel suos | heredes aut suum missum certum suprascriptis locatoribus vel eorum heredibus seu succetricibus vel certo eorum misso. Quo fic|to soluto et consignato in predicto loco Salodi, nulla alia superimposita predictis conductoribus vel eorum heredibus fiat, | preter, si ipsi conductores ius suum emphiteoticum aliquando vendere voluerint, prius debent appellare prefatos locatores vel | eorum heredes seu succetrices et eis pro .XII. imperialibus minus vendere quam alteri, si emere voluerint, de precio quod inde acceperint; | alioquin vendant cuicu(m)que voluerint ad predictum fictum reddendum, preter ecclesie, servo vel potenti, quibus vendere non | debent (c), dando .XII. imp(eriales) servitium locatoribus pro investitura fatienda in e(m)ptorem, cum laude sapientis viri et breve | consimilis tenoris confirmando, penam statuentes inter se ut, si qua de partibus contra hoc pactum venerit et illud infringe|rit, co(m)ponat alteri ratum tenenti suprascriptum fictum pene nomine in duplum, rato durante pacto. Preterea suprascriptus Iohannes | promisit, pro se et aliis omnibus suprascriptis et suis heredibus seu succetricibus, prefatis conductoribus et eorum heredibus suprascriptam | investituram sub pena dupli defendere et warentare cum stipul(ati)one inserta. | Anno Domini mill(esimo) cent(esimo) nonag(esimo) quinto, indic(tione) .XIII.
Ego Robertus notarius interfui et rogatus hoc instrumentum co(m)plevi et scripsi.


(a) A om. negotio
(b) -g- parzialmente coperta da macchia.
(c) Precede tratto di penna parzialmente eraso.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti