Lombardia Beni Culturali
19

Carta commutationis

1174 agosto, Coseto di Stazzona.

Guicomanno, <converso> di San Remigio, per comune decisione dei fratelli del monastero, dà a Talio del fu Tetoldo Bona, di Corteno, un prato sito sul monte di Corteno, nel luogo ove dicesi a Angrare, ricevendo in cambio alcuni castagneti in Tirano, dei quali tre siti nel luogo ove dicesi in Plamoliano, uno in Piazo, due in Carbonera.

Originale, ACTrn, SM, 19 [A]. Copia autentica (parziale), 'Quaternus memorie', cc. 11v-12r, probabilmente dal secondo originale oggi deperdito [B]. Copia (e regesto) De Giambattista, camicia cartacea di A (con segnatura Rugginenti: 10). B è così autenticato: (SN) Ego suprascriptus Rugerius notarius exemplavi hoc quod legere potui ex autentico et scripsi et subscripsi quia hec car(ta) commutationis scura erat. Nel verso di A regesto settecentesco e segnatura Rugginenti (10).

Edizione: BUB, I, n. 387, pp. 287-288.
Regesti: PEDROTTI, Gli xenodochi, n. 25, p. 54; Archivio storico, n. 19, p. 16.

La pergamena di A presenta un certo sbiadimento dell'inchiostro, in particolare lungo i margini laterali, dove sono anche presenti delle lievi macchie di umidità. Si osservano lacerazioni e due piccoli fori in corrispondenza delle antiche piegature.
Il testimone del 'Quaternus memorie' (da cui viene redatta copia parziale) sembra dipendere dal secondo originale oggi deperdito (ne sono spia la formula di autentica e, in particolare, la restituzione di dati cronici errati nonché di riferimenti scorretti nelle coerenze: Anno dominice incar(nacionis) milleximo cent(exim)o sexageximo quarto, mense agusti, indic(ione) sesta. Cu(m)mutatio bone fidei noscitur esse contractus ut vice emptionis optineat firmitatem eodemque nexu oblihat contraentes. Placuit itaque et bona convenit volontas inter Guicomannum da (su d segno abbr., tratto intersecante l'asta, superfluo) Sancti Romedii nec non inter Talium filium [con]dam Teoldi Bone de loco Cortene, ut in Dei nomine debeant dare sicut a (a nell'interlineo, corr. su in depennato) presenti in primis dedit ipse Guicomanno, et cum omni consilio eiusdem fratribus et eiusdem monasterii, in eidem Talio co(m)mutatori suo, in causa co(m)mutacionis, videlicet petia una de terra plativa et iacet in territorio de Curtene et dicitur ad Angrare (A(n)- nell'interlineo), et est ei: a mane Cirmenzane (così B) de Rubeo, a meridie co(mmun)is, a sero omnis de Cortene; ipse vero Talio dedit eidem Guicomanno, similiter in causa cu(m)mutationis, suo iure presenti die ad habendum videlicet quattuor pecias de terra castaneta iacent(es) in loco de Tirano; prima pecia dicitur in Plamoliano, est ei: a mane cumuni et a meridie Sancti Remedii et a sera Alberti da Bellax; alia pecia iacet ibi prope, est ei: a mane et a meridie cumuni, a sera Guil(ie)lmi; alia pecia iacet ubi dicitur Impiazo, est ei: a mane co(mmun)i, a meridie Mar(tini) Ra(m)ma, a sero Artemanni; alia pecia iacet ad locum ubi dicitur in Carbonera, est ei: a mane co(mmun)i a meridie et a sera --------; alia petia est ibi prope cum septem arboribus supra, etcetera.
Edizione di A.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(exim)o cent(eximo) septuag(exim)o quarto, mense ag|usti, indicione sexsta. Comutacio bone fidei nositur (a) ese contractus ut vice em|cionis optineat firmitatem eodemque nexu oblihat contraentes (1). Placuit | itaque et bona convenit voluntas (b) inter Vuicomannum da Sancti Remedium nec | non inter Talium filium condam Tetoldi Bonae, de loco (c) Cortene, ut in Dei nomine deb|eant dare sicut a presenti in plimis dedit ipse Vuicomanno, et cum co(mmun)i consilio eixdem fra|tribus (d) eiusdem monesterii, eidem Talio cu(m)mutatori suo, in causa cumutacionis, vi|delicet pecia una de terra plativa, et iacet in montium da Cortene et dicitur a Angrare; et est | ei: a mane Climenzane de Rubeo et a meridie cumuni et a sera omnis da Cortenem. Ipse vero Talio | dedit eidem Guicomanno, similiter (e) in causa cumutacionis suo iure presenti die haben|dum, i videlice quatuor pecis de terra castaneta, et iacent in loco Tirane; plima pecia | dicitur in Plamoliano, est ei: a mane Climoni et a meridie Sancti Remedii (f) et a sera (g) Alberti (h) | da Belax; alia pecia iacet ibi prope, et est ei: a mane et a meridie cumuni et a sera Vuilielmi; alia | pecia iacet ubi dicitur in Piazo, et est ei a mane Climoni (i) et a meridie Martini Rama (j) et a sera Ar|[te]mani; alia pecia iacet in loco ubi dicitur in Carbonera, et est ei: a mane cumuni, a meridie et a sera | heredes Vuilielmi; alia pecia iacet ibi prope (k), et est ei: a mane (l) Vidalis Otane et a meridie cumuni | et a sera heredes (m) Vuilielmi; et septem arboribus cum ipsa terram pertinet, et iacet in loco Tirane, ubi | dicitur in Plamoliano, et est ei: a mane Alberti da Belax et a meridie Martini Rama et a sero via. Hec cu|mutacio inter eos legibus ac firmiter posse fieri. Has rex superius dictas et co(m)mutatas, cum superioribus et inferi|oribus seu confinibus et accensionibus suis, inintegrum, ipsi cumutatores sibi unus alteri invice comu|tacionis tradiderunt, faciendum pars parti presenti die, cum heredibus et successoribus suis ac (n) cui | dederint, iure proprietario, quicquid voluerint, sine omni unus alterius suorumque heredum et successorum contradicione. Et spo|ponderunt ipsi cumutatores (o) sibi unus alteri, cum heredibus et successoribus suis, suprascriptas rex omni | tempore ab omni contradicente defensare; unde penam inter se posuerunt ut si quis ex ipsis suorum[q]ue her|edum vel successorum se de hac co(m)mutacione removere quesierit, et non permansarit in eis omnibus, sicut superius le|gitur, vel si ab uno coque homine suprascriptas res non defensaverit, tunc (p) illa parx que hoc non conser|vaverit componat parti fidem servanti (q) suprascriptas res (r) in duplum, quia sic inter se convenerunt. Unde | due carte cumutacionis uno tenore scripte sunt. Actum in loco Cuseti.
Signia + + manus suprascripti Vuicomani et Tari (s) qui hanc car(tam) cumutacionis ut supra le[gitur] rogaverunt.
Signia manuum Uberti Petriverto (t) et Iohannis Ho[[.]]ezo et Zeneri testium.
(SN) Ego Presbiter iudex hanc car(tam) post tradita co(m)previ et dedi.

(a) nosit(ur) nell'interlineo.
(b) A voluotas, con -o- espunto e -t- corr. da lettera principiata.
(c) l- corr. da lettera principiata.
(d) Su -a- segno abbr. (tratto ondulato) superfluo.
(e) A similit senza segno abbr.
(f) Sancti Remedii nell'interlino, su cumuni depennato.
(g) a s(er)a depennato, poi recuperato con rinforzo dell'inchiostro; segue Sancti Remedii depennato e con espunzione di Remedii
(h) A Abti senza segno abbr.
(i) Nell'interlineo su cumuni depennato.
(j) Non si esclude la lettura Raina, qui e nel caso seguente, con -a forse corr. da altra lettera.
(k) A proe
(l) m(a)n(e) corr. da altre lettere parzialemente erase.
(m) A eh(e)red(e)s
(n) Lettura probabile.
(o) A cumumutato(r)es; -e- corr. su lettera incipiata, come pare.
(p) A tuc senza segno abbr.
(q) A servati senza segno abbr.
(r) res nell'interlineo.
(s) Così A.
(t) Lettura incerta.

(1) Cf. Cod. Iust. 4.64.2

Edizione a cura di Rita Pezzola
Codifica a cura di Rita Pezzola

Informazioni sul sito | Contatti