Lombardia Beni Culturali
31

Carta confessionis

1184 maggio 3, Tirano.

Giovanni pre Serdanis e sua moglie Zanola, ambedue di Tirano, confessano di aver ricevuto da Martino <converso> di San Remigio quattro agnelli, per la vendita di due appezzamenti di terreno con castagni siti nel territorio di Tirano, in luogo ove dicesi in Alono.

Copia autentica, 'Quaternus memorie', c. 10v [B]. Copia (parziale) Silvestri, BCCo, MS.10.1.8, pp. 19-20 (alla data 1185 maggio 3). Regesto, ACTrn, Inventari, I/22, subfasc. 1, c. 3v (alla data 1185 maggio 3). B č cosė autenticato: (SN) Ego Rugerius notarius filius ser Girardi de Becaria de Trixivio viso autentico huius exempli prout in eo continebatur exemplavi, scripsi et subscripsi.

Regesti: FOSSATI, Codice diplomatico, VII, n. 155, p. 98 (alla data 1185 maggio 3); PEDROTTI, Gli xenodochi, n. 41, p. 58 (alla data 1185 maggio 3); Archivio storico, n. 31, p. 20.

I dati cronici non concordano (nel 1184 cade l'indizione seconda); ritenendo probabile un errore materiale del notaio si mantiene inalterato il riferimento al millesimo contenuto nel documento.

Anno (a) dominice (b) mill(esim)o cent(esim)o octuag(esim)o quarto (c), tercio die intrante madio, indic(ione) tercia. Contenti e confessi fuerunt Iohannes pre Serdanis et Zanola eius uxor, de Tirana, quod receperunt a Martino de Sancto Romedio, ad partem ecclesie Sancti Romedii, agnelos .IIII., nominative pro petiis duabus terre que sunt in territorio de Tirano, ubi dicitur in Alono, cum arboribus castanearum (d) supra; coheret ei: a mane via, a meridie Saci de Vigo, a sero et null(o)ra Sancti Romedii; quam autem vendic(ionem), cum superioribus et inferioribus suis, inintegrum, vos suprascriptus Martinus, cum vestris successoribus, exinde faciatis quicquid volueritis iuris proprii, sine omni nostra et heredum nostrorum contradic(ione). Quam autem vendic(ionem) suprascriptam suprascripti iugales, cum suis heredibus, promiserunt defendere et guarentare suo dispendio suprascripto Martino et ecclesie et suis successoribus et cui dederint in dupli pena, sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit in eodem loco, sic inter eos convenit. Actum Tirano. Interfuere testes Ubertus Felo et Ubertus N(e)gonesso. Ego Romanus notarius pallatinus hanc car(tam) rogatus scripsi.

(a) -o corr. da i
(b) -ce corr. da altre lettere.
(c) Segue ind, erronea anticipazione del successivo indic(ione), depennato.
(d) La seconda -a- corr. da e

Edizione a cura di Rita Pezzola
Codifica a cura di Rita Pezzola

Informazioni sul sito | Contatti