Lombardia Beni Culturali
18

Breve investiture nomine venditionis

1182 giugno 1, Cremona.

Ambrosio Ferrato ed Enrico già di Nosidole e ora di S. Colombano investono, con il consenso del marchese Guido Caput, Maffeo, preposito della chiesa di S. Cataldo, di ventiquattro pertiche di terra, suddivise in due appezzamenti, site in località Olzola, dietro corresponsione del canone annuo di otto soldi, tre denari di inforziati e di un soldo cremonese e della decima dei defunti figli di Ambrogio Brexana, da versare al marchese Guido il giorno di s. Stefano o comunque entro il mese di gennaio e il giorno di s. Antonino (4 luglio), ricevendo in pagamento nove lire di denari buoni inforziati di Cremona e Milano.

Originale, BSCr, Pergamene governative, n. 12 [A]. Regesto sec. XVII, Repertorium iurium instrumentorum et scripturarum pertinenentium (sic) ad ecclesiam et monasterium Sancti Cataldi suburbiorum Cremonae seu Sancti Victoris praedictae civitatis, BSCr, LC, ms. AA.6.5, c. 22r, aa 8.
Sul verso annotazione di mano del sec. XIV, sovrascritta da annotazioni successive: In Olzola; segnatura archivistica del sec. XVII: 1182 aa 8; annotazione di mano del sec. XIX: 1182 1 giugno Contratto di vendita Olzola; annotazione di mano del sec. XIX-XX: n. 12, busta I, quaderno I.

Edizione: Falconi, III, p. 352, n. 603

(SN) Die martis primo intrante iunio, in claustro Sancti Cataldi. Presentibus testibus infrascriptis, per lignum quod in suis tenebant | manibus Ambrosius Ferratus atque Enricus qui dicebatur de Nosidole, sed modo de Sancto Columbano, parabola Guidonis Capitis marchionis | qui ibi presens erat, investiverunt (a) nomine venditionis d(omi)num Mafeum, prepositum ecclesie Sanci Cataldi, eiusdem ecclesie nomine, nominatim de viginti | et quatuor perticis t(er)re, que iacent ad Olçolam in duabus petiis, a mane prime petie que est (b) p(er)t(ice) quindecim, sive plus minusve, via vicinalis, | a meridie via publica, a sera Sanctus Antoninus, a monte Lafrancus de Olçola; a mane secunde petie, que est pertice novem, sive plus minusve, Cremo|nella, a meridie Sanctus Quiricus, a sera via (c) vicinalis, a monte Lafrancus de Petro (d) Vetulo de Olçola, silicet Ambrosius pro illa parte que fuit | Hominisdei et Enricus pro sua parte, silicet pro medietate. Ita ut ipse prepositus eiusque successores et cui dederint habeant et te|neant predictam t(er)ram et faciant dea (e) una cum accessionibus et ingressionibus seu cum sup(er)ioribus et inferrioribus suis quicquid voluerint sine | omni suprascriptorum venditorum eorumque heredum contradic(ione), anualiter persolvendo nomine ficti in sancto Stefano vel per totum mensem ienuari suprascripto Guidoni | octo solidos inforciatorum et tres inforciatos et sancto Antonino unum Cremonensem et decimam filiorum condam Ambrosii de Brixana, set | non debet ipsam decimam traere. Et si solverit suprascriptum fictum totum vel partem in predicto die sancti Stephani, tunc predictus Guido debet dare | comedere ducenti fictum, et si in predicto die non solverit predictum fictum totum vel partem, non debet dare comedere et si non solverit | predictum fictum per totum suprascriptum mensem ienuarii, tunc debet dare duplum suprascripti ficti. Et si venerit ad venditionem suprascripte terre et d(omi)nus voluerit eme|re, per quatuor solidos inforciatorum minus debet ei dare quam alii homini, alioquin vendant cui melius potuerint, dum tamen ex vendicione habeat d(omi)nus | suprascriptos quatuor solidos inforciatorum et alia superimposita (f) ei fieri non debet. Et, insuper, promiserunt predicti venditores per se et suos heredes pre|dicto preposito eisque successoribus et cui dederint suprascriptam t(er)ram ab omni homine defendere. Quod si defendere non potuerint, tunc in duplum suprascriptam | t(er)ram c(om)ponere promiserunt, sicut pro t(em)pore magis valuerit sub estimacione in consimilibus locis. Item Inmengarda, uxor Ambrosii, et | Otta, uxor Enrici, ipsis eis consentientibus, nominatim in hac vendicione omni iuri suo pignoris vel ypothece seu quarte vel alterius iuris renon|ciaverunt et ita dixerunt suprascripti venditores suprascripto preposito: Estote in tenutam et habeatis tenutam suprascripte terre ac si nos vobis dedissemus | aut fecissemus dare. Et pro precio manifesti fuerunt se accepisse a predicto preposito, nomine suprascripte ecclesie, d(e)n(ariorum) bonorum inforciatorum Cre|mone et Mediolani novorum libras novem. Et renonciaverunt exceptioni non numerati precii neque dati eis. Factum anno dominice | incarnac(ionis) millesimo centesimo octuagesimo secundo, indic(tione) .XV. Ibi fuer(unt) Enricus Prandonus et Çacaria, clericus Sancti Antoni|ni, et Anselminus, filius Anselmi, de Comite, testes rogati.
(SN) Ego Ferracanus, Federici imperatoris notarius, interfui et hoc breve rogatus scripsi.

(a) A investivestiverunt
(b) e(st) in sopralinea.
(c) via in sopralinea.
(d) A Ptro
(e) Così A.
(f) -m- corretta da -p-, come pare.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti