Lombardia Beni Culturali
13

Cartula vendicionis

1110 luglio 24, Cremona.

Lanfranco, figlio del defunto Ugo, e la moglie Aloiha, di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto dal monastero di S. Giovanni della Pipia, sito presso la città di Cremona, in località Montecornio, nella persona della badessa Febronia, quarantaquattro lire di denari buoni milanesi, quale prezzo per la vendita di un appezzamento di terra con tettoia e torchio, parte coltivato a vite, parte tenuto a orto e parte di terra aratoria, sito nelle vicinanze del monastero, che misura ventun pertiche.

Originale, ASMi, FR, p. a., cart. 4638 [A]. Regesto sec. XVIII, ibidem, camicia settecentesca con segnatura: Filza AAA, Fascio primo, n. 4, S. Giovanni della Pippia, 1110 agosto 9.
Sul verso annotazione di mano del rogatario: Carta monasterii Sancti Iohannis eguangneliste fecerunt Lanfrancus et Aloiha iugales; annotazione di mano del sec. XIII: Carta venditionis domini Lafranchi facte monasterio Sancti Iohannis de la Pippia de petia terre sedumie, partim et aratorie, iac(ente) prope dictum monasterium, millesimo centesimo decimo nono. (così).

(SN) Anno ab incarnacione d(omi)ni nostri Iesu Christi millesimo centesimo decimo, nono kalendas augu|sti, indic(ione) tercia. Constat nos Lanfrancus, filius quondam Ugonis, et Aloiha iugal(is), qui professi sumus | ex nacione nostra vivere lege Longobardorum, mihi cui supra Aloihe consenciente suprascripto Lanfranco vi|ro et mondoaldo meo et subter confirmante et iusta lege(m) n(ost)ra(m) in qua nati sumus una cum noticia et interroga|cione propinquorum parentum meorum q(ui) s(upra) Aloihe, i sunt Petrus pater meus et Urlandus frater meus seu Iohannes | consobrinus meus, in quorum presencia et testium certam feci professionem et manifestacionem quod nullam me pati violen|ciam a quopiam homine nec ab ipso iugale et mondoaldo meo, nisi mea bona et spontanea voluntate, acce|pisemus (a) nos iugal(es) cummuniter, sicuti et in presencia testium manifesti sumus quod accepimus, da parte monaste|rii Sancti Iohannis eguangneliste, sito foris civitate Cremona, in loco ubi dicitur Montecornio, per misum eius Fabro|nia abbatissa eiusdem monasterii, argenti denarios bonos Mediolanenses libras quadraginta quatuor, | finito precio, sicut inter nos convenit, pro pecia una de terra cum teza et torculari seu vitibus atque broilo et | terra aratoria superabente iuris nostri q(ui) s(upra) iugal(es), quam abere visi sumus non multum longne a predicto mo|nasterio, que est per mensuram iustam perticas viginti una; coeret ei a mane Otonis (b), a meridie via que dicitur | strata Mantoana, a sera Adammi Manara, a montibus Coparasi et Obizonis, si ibique alie sunt coerencie. | Et si amplius de nostris iuris rebus (c) infra predictas coerencias inventum fuerit quam ut supra mensura | legitur, per hanc car(tam) et hunc precium permaneat in iure et potestate ipsius monasterii. Quam autem suprascriptam | vendicionem iuris nostri superius dictam una cum accessione et ingresso seu cum superioribus et inferio|ribus suis, qualiter superius legitur, ab ac die parti suprascripti monasteri pro suprascripto precio vendimus, tradimus, emancipamus, nul|li alii vendita, donata, alienata, obnoxiata vel tradita nisi predicto monasterio Sancti (d) Iohannis | et faciat exinde pars predicti monasterii aut cui ipsa pars dederit a presenti die iure | proprietario nomine quicquit voluerint sine omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Q(ui)de(m) spondimus atque | promitimus nos q(ui) s(upra) iugal(es) una cum nostris heredibus parti suprascripti monasteri Sancti Iohannis aut cui ipsa pars dede|rit suprascriptam vendicionem ut supra legitur ab omni homine defensare. Q(uod) si defendere non potuerimus aut | si parti suprascripti monasteri aut cui ipsa pars dederit exinde aliquit per quodvix ingnenium subtra|ere quesierimus, tunc in duplum suprascriptam vendicionem ut supra legitur inintegrum parti suprascripti monasterii aut cui ip|sa pars dederit restituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub extimacione | in consimili loco. Actum in civitate Cremona, feliciter.
Signum ++ manuum suprascriptorum iugalium qui hanc car(tam) vendicionis fieri rogaverunt et suprascriptum precium acceperunt | et predictus Lanfrancus suprascripte iugali sue consensit ut supra.
Signum +++ manuum suprascriptorum Petri et Urlandi seu Iohannis qui suprascriptam Aloiham interrogaverunt ut supra.
Signum ++++++ manuum Bellincase et Bernardi seu Petri atque Iohannis eciam Cremosia|ni ac Riboldi qui rogati sunt testes.
(SN) Albertus notarius et iudex rogatus scripsi, post traditam complevi et dedi.


(a) A acccepisemus
(b) -t- corretta da altra lettera, come pare.
(c) Così A.
(d) Seguono due lettere non leggibili depennate.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti