Lombardia Beni Culturali
96

Cartula venditionis

1037 maggio 14, Baggio.

Rogerio, figlio del defunto Lanfranco, di Bariano dichiara di aver ricevuto da Rotepaldo, figlio di Adaldo, di Sergnano mille lire di denari d'argento quale prezzo della vendita di tutti i beni che egli possiede nel Regnum Italicum, che consistono nelle località con castrum e cappella di Bariano, Maleo e Monticelli Brusati e nella località di Berzo Demo, in Valcamonica, per la misura complessiva di cinquemila iugeri.

Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 127, n. 95 [B]. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. XI, n. 41 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 173 (con data 1037 maggio).
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exemplar vidi et hoc scripsi et subscripsi.
Nel margine esterno, di mano del sec. XVII: HH.

Edizione: Falconi, I, p. 431, n. 167.
Regesto: Robolotti, p. 24, n. 191; Astegiano, I, p. 67, n. 73.

L'anno di impero (X, invece di XI) non coincide con l'indizione; tra le due ipotesi di datazione, 1036 o 1037, si è preferita, come già Falconi, la seconda, che si accorda del resto con l'itinerario del sovrano.
Il titolo che precede il documento è in inchiostro rosso.
Il documento è piuttosto scorretto.

Acqui*si*tio Bariani
In nomine domini Dei et salvatoris nostri Iesu Christi. Chuonradus gratia Dei Romanorum augustus (a) | anno imperii eius Deo propitio decimo, nono decimo kalendas iunii, inditione quinta. Constat | me Rogerius, filius condam Lanfranchi, de loco Bariano, qui professo sum ex natione mea le|ge vivere Longobardorum, accepisse, sicuti et in presentia testium manifestus sum quod acce|pi, a te Rotepaldo, filio condam Addoldi, de loco Sariniano argenti d(e)n(arios) bonos libras mille, | finitum precium, pro cunctis casis et omnibus rebus mobilibus (b) seu etiam et familiis | tam quod nunc habere viso sum infra Italicum Regnum et sunt rebus ipsis in loco et fundo Bariano | cum capella et castro seu in loco et fundo Munticello cum castro et capella et in Maleo | cum castro et capella seu in commitatu, in Valcamonica, locus Uberti, ad supertotas ipsas | locas inter sediminas et vineis seu terris arabil(is) et pratis, gerbis, pascuis, silvis, sale|ctis, saticiis, molendinis et piscationibus iugias quinque milia. Que autem suprascriptis casis | et omnibus rebus sive predicta mobilia et familia iuris mei superius nominatis una cum ac|cessionibus et ingressoras seu cum superioribus et inferioribus earum rerum, qualiter superius legitur, inintegrum | ab hac die tibi qui supra Rotepaldo pro suprascripto pretio vendo, trado, mancipo, nulli alii ven|(p. 128)ditis, donatis, alienatis vel traditis nisi tibi. Et facias exinde a presenti die tu et heredibus tuis aut | cui tu dederis vel habere statueris iure proprietario nomine quicquid volueritis sine omni mea et | heredum meorum contraditione. Quidem et sponde (c) atque promitto me ego qui supra Rogerius una cum me|is heredibus tibi cui supra Rotepaldi tuisque heredibus aut cui tu dederis s(upra)s(crip)ta venditio que supra l(egitur), | qualiter supra legitur, inintegrum ab omni homine defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde a|liquid pro quovis ingenio subtrahere quesierimus, tunc in duplum eadem vendita, ut supra legitur, vobis restitu|amus sicut pro tempore fuerit melioratis aut valuerit sub estimatione ipsis rebus in consimilibus | locis. Actum loco Badaglo, feliciter. Signum + manus suprascripti Rogerii qui hanc car(rtulam) venditionis fieri | rogavit et suprascriptum pretium accepit. Signum +++ manibus Iohannis, Adelberti seu Ermizoni, | legem viventes Longobardorum testes.
(SN) Ego Vitalis notarius et iudex sacri palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.


(a) Così B che omette imperator
(b) Segue ripetuto rebus mobilibus con rebus parzialmente eraso.
(c) Così B per spondeo

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti