Lombardia Beni Culturali
98

Cartula offersionis

1041 febbraio 28, Genivolta.

Rogerio di Maleo, figlio del defunto Lanfranco, di legge longobarda, dona all'episcopato cremonese, presieduto dal vescovo Ubaldo, tutti i beni che egli possiede nel territorio di Bariano.

Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 129, n. 97 [B]. Regesto sec, XVIII, Bonafossa, p. 62. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. XI, n. 72 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 180.
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exemplar vidi et hoc scripsi et subscripsi.
Nel margine esterno, di mano del sec. XVII: KK.

Edizione: Falconi, I, p. 450, n. 177.
Regesto: Robolotti, p. 25, n. 199; Astegiano, I, p. 70, n. 86; Savio, p. 54.

Il documento è datato secondo lo stile della natività o dell'incarnazione pisana.
Il titolo che precede il documento è in inchiostro rosso.
Il documento è piuttosto scorretto.

De eodem
Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo quadragesimo primo, pridie kalendas martii, | inditione nona. Episcopio Sancte Cremonensis Ecclesie, ubi nunc domnus Ubaldus venerabilis episcopus pre|ordinatus esse videtur, ego, in Dei nomine, Rogerius, filius (a) condam Lanfranchi, de castro Male|o, qui professo sum ex natione mea legem vivere Longobardorum, offertor et donator | ipsius episcopii, presens presentibus dixi: Quisquis in sanctis ac in venerabilibus locis ex suis aliquid contulerit re|bus iuxta Auctoris vocem in hoc seculo centuplum accipiet et insuper, quod melius est, vitam pos|sidebit eternam. Ideoque ego q(ui)s supra Rogerius dono et offero a presenti die per (b) presentem carta(m)| offersionis a parte predicto episcopio habendum confirmo, id sunt casis et omnibus rebus massarici|is, terretoreis illis omni iuris mei quibus sunt positis in loco et fundo ubi dicitur Bariano, foris | castro ubi circumcirca reiacentibus et pertinentiis omnia et ex omnibus ab ipsa curte pertinen|tibus inintegrum, ut dictum est, tam casis et massariciis cum sediminibus et vineis cum areis suarum, | campis aratoreis, pratis, pascuis, silvis ac stallareis, terris, arvis, molendinis et pisca|tionibus, salectis, saticiis, ripis, rupinis ac paludeis, cultis et incultis (c), divisi (d) et in|divisis una cum finibus, terminibus, accessionibus, usibus aquarum aquarumque ductibus cum omni | iure adiacenciis et pertinentiis earum rerum per locas, vocabulas ab ipsa curte pertinen|tibus inintegrum. Que autem suprascriptis casis et omnibus rebus iuris mei superius nominatis una cum accessi|onibus et ingressoras earum seu cum superioribus et inferioribus earum rerum qualiter superius legitur ab ipsa | curte pertinentibus inintegrum ab hac die in eodem episcopio dono et offero et per presentem car(tam) offer|sionis in eodem episcopo habendum confirmo et faciant pars iam dicti episcopi a presenti die iure proprie|tario nomine quicquid volue(r)is aut cui pars iam dicti episcopo dederis sine omni mea et heredum | (p. 130) meorum contraditione. Quidem et spondeo atque promitto me ego qui supra Rogerius una cu (e) meos h(e)r(ede)s | pars predicti episcopo aut cui pars predicti episcopii dederit suprascriptis omnibus casis et rebus massarici|is illis omnibus superius nominatis inintegrum ab omni homine defensare. Quod si defendere non potuerimus | aut si vobis exinde aliquid per quodvis ingenium subtrahere quesierimus, tunc in duplum eadem offer|sio que supra legitur vobis restituamus et parti ipsius episcopii sicut pro tempore fuerint melioratis aut valu|erint sub estimatione in consimilibus locis. Hec enim car(tule) offersionis paginam (f) Lampertus | not(arius) sacri palatii tradidi et scribere rogavi, in qua subter confirmans testibus quos obtuli | roborandam. Actum in castro Iovenalta (g). Signum + manus suprascripti Rogerii qui hanc car(tulam)| offersionis fieri rogavi. Signum +++++ manibus Ugoni et Dodoni seu Sa(n)so(m)mi | atque Opizoni, etiam Rainaldi atque Iohanni, omnes sumus de civitate Cremona rogati testes.
Gain (h) qui et Amizo iudex rogatus testes subscripsi. (S) Gauselmus notarius rogatus teste subscripsi.
(SN) Ego qui supra La(m)pertus notarius sacri palatii scripsi, post traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Segue ripetuto filius
(b) p(er) corretto su altra lettera.
(c) et incultis in parte eraso.
(d) Così B.
(e) cu : così B, senza segno di abbreviazione.
(f) hec - paginam: così B.
(g) La prima -a- corretta da -e-
(h) Così B.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti