Lombardia Beni Culturali

Preceptum Ottonis III imperatoris

998 maggio 1, Roma.

Ottone III imperatore conferma al suo fedele Rogerio di Bariano i beni che egli detiene nelle località di Maleo, Sarrium, Cortelaria, Cavacurta, Casale Rodaemari, Bevurcum, Campus Vacari, Brato, Picinascum, Meleti, Reghinera, Solirialum, Codogno, S. Pietro in Pirolo, Busnadore, Ranera, Morero, Achazola, Altinascum, Ledosa, Nespolum, Solairum, Braida Guardamiglio, Girola Maggiore e Giroletta, Campolandrone, San Marcellino, Gattera Maiocca, Campus Vacairus, Casalsigone, San Fiorano, Campus Boarus, Isola Pertigida, Casale Lelandi, Tellgida, Novelida, Castellum Aribaldi, Cogozzo, Bariano, Santa Maria in Casalicchio, Mozzanica, Chalorum, Montecellum (prob. Monticelli Brusati, Bs), S. Paolo d'Argon, Pratum Alonis, Boldesico e i beni che in Bariano, Monticelli Brusati e Berzo (prob. Berzo Demo, Bs) pertengono alla Valcamonica.

Originale, ASCr, CCr, Fondo segreto, pergg., n. 2852 (ex 95bis) [A]. Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 95bis (con data 997). Sul verso annotazione di mano del sec. XIII: Preceptum Ottonis imperatoris factum Rogerio de Bariano; annotazione del sec. XIX, pare di mano del primicerio Antonio Dragoni: 997 kal. madii, indictione X. Confermazione de beni goduti da Rogerio goduti da lui e suosi discendenti fatta in Roma ad istanza del cancelliere Eriberto dall'imperatore Ottone l'anno 15 del suo regno, 2 dell'imperio; annotazione di altra mano del sec. XIX: Carta di ragione del primicerio di Cremona Antonio Dragoni non ancora riportata nel Codice Diplomatico, n. 95bis; annotazioni di mano di Ippolito Cereda: Transcripta per I. C. e Muratori, vol. I, col. 561; altra annotazione di mano del sec. XIX: Ugual(..) 16.

Edizione: Muratori, Antiquitates, I, col. 565 (con data 997); Vignati, parte prima, p. 39, n. 25 (da Muratori); Cod. dipl. Lang., col. 1642, n. DCCCCXXXIV; Falconi, I, p. 263, n. 96; MGH, DD Ottonis III, p. 712, n. 88 (da A, allora conservato nel cosiddetto Museo Patrio di Cremona).
Regesto: Boehmer, Regesta chronologica diplomatica, n. 819; Odorici, Storie bresciane, IV, p. 105, n. LIII; Robolotti, p. 10, n. 76; Astegiano, I, p. 40, n. 66.

Il millesimo e l'indizione inducono ad assegnare il diploma al 997, ma la concordanza tra gli anni di regno e quelli di impero rendono più probabile la data del 998.
Il Muratori afferma che il diploma era conservato in archivo canonicorum Cremonensium. Il documento in origine apparteneva sicuramente all'archivio vescovile, perchè riguarda i rapporti tra il vescovo di Cremona e la famiglia da Bariano/da Maleo (per i quali cf. Violante, Una famiglia) come numerosi documenti contenuti nel Codice Sicardo. Secondo l'Astegiano (op. cit., I, p. 16 e p. 40, nota al regesto n. 66) i documenti in pergamena sciolta, tra i quali questo diploma, furono trasferiti nell'archivio dei canonici quando i possessi dei signori di Bariano, di Melegnano e altri passarono alla Chiesa cremonese. Proprio al citato articolo di Violante si è fatto riferimento per l'identificazione di alcuni toponimi che compaiono nel documento.
Nel 1893, anno in cui fu pubblicata l'edizione MGH citata, il documento era conservato nel cosiddetto Museo Patrio di Cremona, cioè probabilmente apparteneva alle collezioni della Libreria Civica che dal 1885 furono depositate presso la Biblioteca Statale; solo recentemente quindi entrò a far parte del Fondo segreto dell'archivio comunale di Cremona.

In nomine sancte et individuae Trinitatis. Otto divina favente clementia Romanorum imperator augustus. Si dignis nostrorum fidelium peticionibus aures | nostre maiestatis accomodaverimus iustum atque ratum veritatis serie firmissime censemus. Quocirca noverit omnium presentium scilicet | ac futurorum fidelium nostrorum universitas, Eribertum nostrum dilectum cancelarium nostram (a) suppliciter adiisse presentiam petens (b) et obsecrans | ut Rogerio fideli nostro suisque successoribus confirmationem et corroborationem tam eorum prediorum que nu[nc] in Italico regno habere videtur | quamque in futuro adquisiturus est, facere dignaremur (c). Unde per hoc nostri pragmatici pagi[nam et preceptale]m auctoritatem confirma|mus et corroboramus eidem Rogerio suisque heredibus omnia prędia sive castella cum villis et pertinent[iis] suis quę hic nominative posita | esse videntur, Malleum (d), Sarrium, Cortelariam, Cavacurta, Casale Rodæmari, Bevurcum, Campum Vacar[i], Brattum Maiorem et Brattum Minorem, Picinasco, Medade, Raginaria, Solirialo, Cudugno, Sancto Petro in [Vua]delmarii, Businadurio, Ranairo, Morario, Achazola, Altinasco, Ledosa, Nespolo, | Solairo, Braida Aribaldi, Glariolam Maiorem et Glariolam Minorem, Campo Androni, Sancto Marcellino, Gatairo, Campo Vacairo (e), Casale Sichonis, Sancto Floriano, Campo Boaro, Isola Pertegida (f), Casale Lelandi, Tellgida, Novelida, Castellum Aribaldi (g), Cuchuzo, Barriano, Sancta Maria in Casaliclo (h), Muziani, Chaloro (i), Montecellum, Bucionem, Pra|tum Alonis, Baldisicum et in Valle Camonica omnia que ad Barrianum sive ad Monticellum seu ad Bergiem pertinere videntur. Insuper si quid inter hæc | omnia ad nostram partem respicit aut interiacet eidem Rogerio suisque heredibus concedimus atque largimur, ut faciant exinde quicquid eorum | animus decreverit remota omnia hominum contradictione. Si quis autem huius nostri precepti auctoritatem, quod non credimus, infringe|re temptaverit, sciat se compositurum centum libras auri optimi medietatem kamerę nostrę et medietatem eidem Rogerio suisque heredibus. |Quod ut verius [credatur] diligentiusque ab omnibus observetur, sigilli nostri impressione hanc paginam nostrę auctoritatis | subterius insigniri precipimus.
Signum domni Ottonis (MF) serenissimi imperatoris
Eribertus cancellarius ad vicem Petri Cumani episcopi et archicancellarii recognovit
Data kalende madii anno dominicę incarnationis nongentesimo nonagesimo septimo, domni autem Ottonis | regnantis XVmo, imperatoris vero secundo, indictione Xma. Actum Romę, feliciter.


(a) -a- corretta da -u-
(b) -ns su rasura.
(c) -gna- su rasura.
(d) Mal- su rasura.
(e) -i- in sopralinea.
(f) La seconda -e- corretta da -i-
(g) -u- corretta da altra lettera.
(h) -liclo in sopralinea.
(i) -ro in sopralinea.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti