Lombardia Beni Culturali
3

Carta venditionis

1161 maggio 24, Milano.

Bartolomeo detto de Laude, della Beccaria Maiore di Milano, e Ottabella sua moglie, entrambi di legge longobarda, costei con il consenso di Arnaldo Crassus, giudice e messo regio, dichiarano di avere ricevuto da Gariziano, figlio del fu Guifredo Gottarinus, della stessa Beccaria Maiore, cinque lire, sei soldi e otto denari di denari buoni milanesi d'argento, prezzo per la vendita della terza parte pro indiviso di un campo di tre iugeri situato nel territorio di Lodi, oltre il Sillero, appartenuto a Tambello Beccarius de Laude.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 192 [A]. Regesto: Catalogo, IV, fasc. 90.
Sul verso, di mano del notaio, Car(ta) quam fecit Bartholomeus de Laude in Garitianum Gottarinum de tertia parte unius campi qui iacet in territorio Laudis, di mano che pare del XVI secolo la segnatura 113, annotazioni archivistiche moderne, tra cui data e annotazioni di contenuto seicentesche, data e regesto settecenteschi.

Buono stato di conservazione, modeste lacerazioni, due incisioni dal profilo ondulato. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura e in due nell'altro.
Il 'signum' del notaio che precede il testo contiene nella parte sinistra le sillabe del nome, quello che precede la completio no.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esimo) cent(esimo) sexagesimo primo, nono kal(endas) iunii, indic(ione) nona. Constat nos Bartholomeum qui dicor de Laude, de Beccaria Maiore | civitatis Mediolani, et Ottabellam, iugal(es), qui professi sunt (a) lege vivere Longobarda, michi que supra Ottabelle consentiente predicto Bartholomeo viro meo una cum noti|tia Arnaldi Crassi, iudicis et missi do(m)ni regis, a quo ut legis Longobarde (1) tenor expossit interrogata in eius et testium presentia professa sum me a nemine | ullam vim pati set mea sponte hanc car(tam) facere, accepisse sicut in presentia testium professi sumus quod accepimus a te Garitiano, filio quondam Guifredi Gottarini, de | suprascripta Beccaria, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras quinque et solidos sex et denarios octo, finito pretio sicut inter nos convenit pro tertia parte pro indivisa unius campi | qui iacet in territorio Laudis, ultra Scelarem, cui campo coheret a mane via, a meridie Sancti Vincentii, a sero prata de Scelara, a monte filiorum quondam Blancani, et est ad supertotum | iugera tres, et qui campus fuit quondam Tambelli Beccarii de Laude. Quam autem tertiam partem suprascripti campi superius dictam cum superiore et inferiore seu cum fine et | accessione sua ab hac die tibi qui supra dicto Garitiano per hanc car(tam) et pro predicto pretio vendimus, tradimus et emancipamus ut fatias exinde a presenti die | et hora tu et cui tu dederis vestrique (b) heredes, iuris proprietarii (c) nomine, quicquid volueritis sine omni nostra contradictione et nostrorum heredum. Spondemus etiam nos | qui supra nominatos (a) iugal(es), nos et nostros (a) heredes, tibi (d) qui iam dicto Garitiano (e) et tuis heredibus seu cui vos dederitis predictam tertiam partem iam positi campi ut supra l(egitur)| ab omni homine defendere omni tempore, usu et ratione, set si defendere nequiverimus aut si contra hanc car(tam) causaverimus, tunc in duplum vobis ipsam tertiam partem | suprascripti campi restituemus sicut fuerit pro tempore aut valluerit sub estimatione in conscimili loco. Quia sic inter nos convenit. Actum suprascripta civitate.
Signa + + man(uum) prenominatorum iugalium Bartholomei et Ottabelle, qui hanc car(tam) fieri rogaverunt ut supra.
Signa + + + man(uum)Sacci et Ottutii qui dicuntur Scrosati ac Faffeti Faffi, testium.
(SN) Ego Petrus notarius sacri pal(acii) ac iudex tradidi et scripsi.


(a) Cosė A.
(b) -q(ue) corretto su s
(c) -i corretta su o dilavata.
(e) t- corretta da l
(f) Da dicti Garitiani mediante correzione delle -i in o

(1) Liutpr. 22.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti