Lombardia Beni Culturali
80

Sententia consulum Mediolani

1181 novembre 14, Milano.

Il giudice Guercio, console di Milano, giudice nella causa vertente tra Oldrato e Giovanni detti de Baxilicapede di Milano, da una parte, e Folchetto de la Turre abitante a Torrevecchia, dall'altra, sul districtum di quel luogo, con il consilium dei propri soci stabilisce che Folchetto sia soggetto alla giurisdizione dei de Baxilicapede; Folchetto giura infine quanto richiesto.

Inserto in doc. del 1258, ASMi, AD, pergg. cart. 559, n. 341 [B]; inserto in doc. del 1258, ASMi, AD, pergg. cart. 559, n. 340 [B']. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 25, p. 894, n. 527. Regesto del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 633, n. 186.

Nel verso di B, di mano del Bonomi, 341. MCCLVIII.

Edizione: MANARESI, Gli atti del comune di Milano, n. 125.

B è inserto in un documento del 19 aprile 1258 insieme al n. 82.
B è in discreto stato di conservazione, lievi macchie.
B' è in pessimo stato di conservazione, la parte destra presenta amplissime rosicature per circa un quarto dello specchio di scrittura.
Si dà l'edizione di B collazionato con B'.

Die sabati quarto decimo die novembris, in consulatu Mediolani. Sententiam protulit dominus Guertius iudex, consul Mediolani, consilio sotiorum suorum, de lite que vertebatur inter Oldradum et Iohannem qui dicuntur de Baxilicapede civitatis Mediolani, ex una parte, et ex altera parte Folchetum de la Turre qui habitat in loco Turrevegia. Lix talis erat: dicebant predicti Oldradus et Iohannes quatinus predictus Folchetus per eos se distringat q(uonia)m districtum illius loci ad eos pertinet secundum suas portiones, quas dicunt esse usque districtus (a). Quod ipse Folchetus difitebatur: imo dicebat quod illius loci de Turrevegia districtum (b) per multa tempora consulariam fecerunt sine dominis et compositione de maleficiis inter se unus alteri dederunt, super quibus suos testes produxit. Ipsi vero Oldradus et Iohannes cartulas emptionum suarum (1) in quibus districtum continebatur hostendebant et cartam unam sententie (2) de discordia quam homines de Turrevegia cum dominis de Papia, datoribus ipsorum de Baxilicapede, habuerunt, in qua continebatur quod duas partes banni illius loci domini debent habere et illi villani vel consules seu gastoldi qui erunt constituti in antea in ipso loco per concordiam dominorum debent habere tertiam partem; et insuper testes produxerunt de capitibus aprorum venatione captorum (c) per segonraticum eis datis et de piscibus in Lambro captis (d) similiter a piscatoribus eis prestitis et de guadia sibi per districtum data. Hiis et aliis (e) auditis, laudavit ipse Guercius ut predictus Folchetus per iam dictos Oldradum et Iohannem secundum suas portiones (f) se distringat debet. Cumque (g) parati essent iurare, predictus Folchetus eis sacramentum remisit. Et sic finita est causa. Anno dominice incar(nacionis) millesimo centesimo octuagesimo primo, suprascripto die, indictione quinta decima. Interfuerunt Ardengus Vicecomes, Paganus de la Ture, Dalmaxius Bechetus, Aliprandus de Senedogo, Rogerius de Senedogo, Iohannes Bastardus, Stevanus Menclotius (h), de servitoribus Stevanus Liprandi, testes. + Ego Guercius iudex predictam sententiam dedi et subscripsi (i). + Ego Rugerius Bonafides iudex s(ub)s(cripsi). + Ego Aliprandus iudes s(ub)s(cripsi). + Ego Ardericus iudex de Bonate s(ub)s(cripsi). + Ego Guilielmus Calciagrixia iudex s(ub)s(cripsi). + Ego Ugo qui dicor de Castegnenega sacri pall(atii) notarius, scripsi (j).


(a) districtius in B'.
(b) Om. B'.
(c) capitorum in B.
(d) capitis in B.
(e) Segue depennato inizio di lettera.
(f) portitiones in B.
(g) -que aggiunto successivamente dalla stessa mano.
(h) Menglocius in B'.
(i) scripsi in B e B'.
(j) s(ub)s(cripsi) in B e B'.

(1) Docc. non reperiti.
(2) Doc. non reperito.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti