Lombardia Beni Culturali
113

Carta venditionis

1186 giugno 30, Milano.

Alberto e Ambrogio, germani detti Boconi, e Berta, loro sorella, tutti di legge longobarda, vendono ad Andrea Buellus di Consonno, che la riceve anche a nome dei fratelli Alberto e Zanebello, tutta la terra che possiedono a Consonno e in quel territorio al prezzo di trentaquattro lire di denari buoni milanesi di terzoli d'argento, ponendo come fideiussore Guarnerio detto Grassus; diciassette lire di terzoli vengono impiegate quale maritale di Berta.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 555, n. 155 [A]; estratto del XIV sec. (post 1322), ASMi, AD, pergg., cart. 578, n. 23, f. 131. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 683, n. 212. Regesto del XIX sec.: Catalogo, III, fasc. 55 (con data 31 giugno).

Nel verso, di mano del notaio, Car(ta) vendicionis quam fecerunt Albertus et Ambr(oxius), germani qui dicuntur Boconi, in Andream Buellum de loco Cosono; della mano X del XIII sec., § Car(ta) vendicionis quam fecerunt Albertus et Ambr(oxius) qui dicuntur Bocconi in Andream Buellum de terris de Consono, facta .MCLXXXVI.; di mano del XIV secolo, facta est; di mano del XV sec., .MCLXXXVI., ultimo iunii; di mano del XVI secolo, Consono; segnatura xxxii; anno e segnatura Bonomi MCLXXXVI. 155.

Buono stato di conservazione, lievi macchie.

(SN) Anno dominice incarnationis milleximo centeximo octuageximo (a) sexto, ultimo die mensis iunii, indic(ione)| quarta. Venditionem ad proprium fecerunt Albertus et Ambr(oxius) qui dicuntur Boconi et Berta eorum soror, qui professi sunt vivere lege Lon|gobarda, in Andream Buellum (b) de loco Cosono, ad partem Alberti et Zanebelli eius fratrum, pro pretio accepto ab ipso Andrea argen(ti) d(e)n(ariorum) b(o)n(orum)| Mediol(anensium) tertiol(orum) libras triginta et quatuor, nominative de tota terra quam habent suprascripti germani in loco et fundo Cosono et in eius territorio (c), | quanta est inintegrum cum omnibus uis coherentiis maneat venditione (d), eo tenore ut amodo in antea habeat et teneat | suprascriptus Andreas et eius fratres et cui dederint (e) suprascriptam totam terram ut supra legitur inintegrum, et facere exinde cum omni fine et accessione sua | libere quicquid eis utile fuerit, sine contradictione suprascriptorum fratrum et eorum heredum. Et promiserunt et guadiam dederunt suprascripti germani una cum eorum | heredibus eidem Andręę et eorum (f) fratribus et eorum heredibus et cui dederint suprascriptam totam terram ab omni homine, usu et ratione sicut venditores (g) em|ptori (h), in pena dupli suprascripti pretii, et specialiter a sorore (i) sua, suis propriis expensis; et pro defensione posuerunt fideiussorem Guar|nerium qui dicitur Grassum, qui obligavit se tantum ad quinque annos. Quia sic inter eos convenit. Actum civitate Mediolani.
Signa +++ man(uum) Alberti et Ambr(oxii) germanorum et Berte eorum sororis, qui hanc cartam ut supra fieri rogaverunt.
Signa ++ man(uum)Ottobelli Colderarii et Benalli de Sancto Sixto, testium.
De quo suprascripto pretio fuit datum ad maritale suprascripte Berte, sororis suprascriptorum Alberti (e) et Ambr(oxii), libras decem et septem tertiol(orum).
(SN) EGO Guidinus qui dicor Colderarius, notarius sacri pal(acii), hanc car(tam) tradidi et scripsi.


(a) Segue depennato quinto
(b) -e- corretta da l
(c) Segue depennato all'inizio del rigo successivo cui est a mane
(d) -d- corretta da t
(e) Corretto su precedente scrittura erasa.
(f) Cosė A.
(g) Segue depennata h
(h) -i corretta su ib(us) eraso.
(i) -ro- aggiunto nel sopralineo.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti