Lombardia Beni Culturali
145

Carta venditionis

1190 agosto 17, Milano.

Algirollo, figlio del fu Arnolfo Ferrarius, di Landriano, ora abitante a porta Romana, di legge longobarda, vende a Giacomo detto Gambaloyta di Milano tutto quanto possiede a Torrevecchia e in quel territorio tra campi, prato, vigneti, zerbi e terreni colti e incolti per complessivi quattordici iugeri, tre pertiche meno tre tavole, al prezzo di trentotto lire meno sette denari di denari buoni milanesi d'argento di terzoli, e pone come fideiussore Guitardo detto Sideradus del borgo di porta Romana; infine Certa, moglie di Algirollo, con l'autorizzazione di Guifredo de Vineate, giudice e messo regio, rinuncia in favore di Giacomo ad ogni suo diritto sui beni venduti e dichiara di avere già garanzia della sua dote su altri beni del marito.

Copia autentica del 1297, ASMi, AD, pergg. cart. 578, n. 22, n. 12 [B]. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 742, n. 240.
B fa parte di un gruppo di 30 documenti compresi tra il 1150 e il 1222 e autenticati collettivamente il 27 aprile 1297 per mandato di Antonio de Gualdinis, giudice, assessore e vicario del capitano del comune e del popolo di Milano. Il documento del 1297, nel quale è inserto B insieme ai nn. 22, 23, 25, 26, 39, 68, 93, 116, 134, 157, 158, 159, 161, 164, 166, 180, 181, 182, 187, 199, 208, 219 e 226 (e ad altri sei che esulano dai limiti cronologici imposti a questa edizione), è così introdotto: (SN) In nomine Domini. Anno a nativitate eiusdem millesimo ducentesimo nonagesimo septimo, die sabati vigesimo septimo die mensis aprilis, indictione decima, in pallatio veteri communis Mediolani. Presentibus Beltramo filio quondam domini Filipi de Cixate civitatis Mediolani, porte Cumane, et Thomaxio filio quondam domini Mainfredi Samaruge civitatis Mediolani, porte Ticinensis, et Montino filio quondam domini Alberti de Lampugniano civitatis Mediolani, porte Vercelline, testibus ad hoc vocatis et rogatis, dominus Antonius de Gualdinis, iudex et assessor ac vicarius domini .. capitanei communis et populi Mediolani, precepit michi infrascripto Guillielmo Carbono notario ut autenticarem et insinuarem et registrarem et in publicam formam redigerem infrascripta instrumenta et scripturas ita ut perpetuo valleant et teneant et eis fides plena adhibeatur tanquam publicis et autenticis instrumentis et (instrumentis et aggiunto nel sopralineo) scripturis, quorum instrumentorum et scripturarum tenores tales sunt, ut inferius plenius continetur, a cui segue il testo dei documenti autenticati, ciascuno preceduto da Tenor (segue l'ordinale corrispondente al singolo documento, in riferimento alla successione in cui sono presentati i testi, che non è quella cronologica, in questo caso noni) instrumenti talis est, ed è così sottoscritto: (SN) EGO Guillielmus notarius, filius domini Iacobi Carboni civitatis Mediollani, porte Vercelline, hec instrumenta autenticavi et in publicam formam redegi de mandato suprascripti iudicis, tradidi et scripsi (il precetto di autenticazione è edito in M.F. BARONI, Gli atti del comune di Milano, III, n. 705).

Nel recto, di mano del Bonomi, è ripetuto 12. MCXC.
Nel verso, di mano del Bonomi, * MCCXCVII. Triginta instrumentorum transumpta, a cui seguono i regesti dei documenti autenticati in cronologico, ciascuno preceduto dall'anno espresso in numeri romani. B è così identificato: 12. MCXC.

Discreto stato di conservazione. La pergamena che contiene B è costituita da 7 membrane cucite fra loro.

Anno dominice incarnationis millesimo centesimo nonagesimo, septimo decimo die mensis augusti, indictione octava. Hanc cartam vendicionis ad proprium vel ad libellum secundum quod per instrumenta (a) aquisti invenientur fecit Algirollus, filius quondam Arnulfi Ferrarii de Landriano, sed modo habitat ipse Algirollus in burgo Porte Romane, qui professus est lege vivere Longobardorum, in Iacobum qui dicitur Gambaloyta de civitate Mediolani, pro acceto pretio ab ipso Iacobo sicut professus est ipse Algirollus argenti denariorum bonorum Mediolani tertiollorum librarum triginta et octo minus denar(iorum) septem, nominative de omnibus illis (b) rebus teritoriis propriis et libellariis iuris supracripti Algirolli iacentibus in loco et (c) fundo Turrevegia et in eius territorio, tam in villa quam in finita et pertinentia, tam campis quam pratis, vineis, çerbis et sediminibus cultis et incultis, per omnia sicut hic inferius legitur et continetur. Primus campus dicitur ad Cruxigeram, pertice octo, a mane via, a meridie Dominici Ferrarii, a sero Garzii Iudicis, a monte Anselmi de Rizollo; secundus campus dicitur ad Vites de Loterio, pertice octo et tabule decemnovem, a mane guitaranga, a meridie illorum de la Pescina, a sero Sancti Michaellis, a monte de Boldizono et her(edum)Iohannis de Baxillicapetri; tercius campus dicitur in Via de Landriano, pertice novem et tabule undecim, a mane Boldizoni Lotterii et Sancti Michaellis, a meridie Anselmi de Rizollo, a sero Oldradi de Baxillicapetri, a monte illorum de la Pescina; quartus campus dicitur in Via de Azello, pertice decem et octo minus tabulle (d) quinque, a mane via de Azello, a meridie suprascripti Oldradi, a sero Boldizoni Loterii, a monte illorum de la Pescina; quintus campus dicitur ad Gudam, pertice decem et septem minus tabule quinque, a mane Anselmi de Rizollo et suprascripti (e) Boldizoni, a meridie Petri de Pasquario, a sero via, a monte Serenelle, et habet coccam; sextus campus dicitur in Vulparia, pertice novem et tabule decem et octo, a mane et a monte hospitallis de Brollio, a meridie fossatum de Vulpera, a sero Anselmi de Rizollo; septimus campus dicitur in Via de Zibidi, pertice decem minus tabule tres, a mane hospitalis de Brollio, a meridie alia sors, a sero illorum de Ozano, a monte fossatum de Vulpera; octavus campus dicitur in Rosoredo, pertice due et tabule (f) decem et novem, a mane Gioselmi Menclotii, a meridie (g) et a sero et a monte Garzii Iudicis; nonus campus dicitur in Brayda Viva (h), pertice quinque et tabule undecum, a mane via, a meridie Boldizoni Lotterii, a sero Sachi de la Pescina, a monte Grazii Iudicis; decimus campus dicitur ad Sanctum Ambroxium, pertice tres et tabule quindecim, a mane Anselmi de Rizollo, a meridie via, a sero et a monte Sancti Ambroxii; undecimus campus dicitur ad Rovorsellam, pertice sex et tabule decem, a mane Anselmi de Rizollo, a meridie Alberti de Baxillicapetri, a sero et a monte Oldradi de Baxillicapetri; duodecimus campus dicitur in Pavairana, pertice quinque et tabule novem, a mane Sancti Sepulcri, a meridie Ruzenenti de la Turre, a sero Dominici Ferrarii, a monte Polvarii et Anselmi de Rizollo; tertius decimus campus dicitur in Bovarezia, pertice sex et tabule tridecim et dimidia, a mane Oldradi de Baxillicapetri, a meridie Garzii Iudicis, a sero Anselmi de Rizollo, a monte Sancti Martini; quartus decimus campus dicitur in Via de Castello de Lambro, pertice quinque et tabule duodecim, a mane Anselmi de Rizollo, a meridie Alberti de Baxillicapetri, a sero via, a monte de Menglotiis; quintus decimus campus dicitur (i) ad Fossatum Periuratum, pertice sex et tabula una et dimidia, a mane Sancti Petri, a meridie (j) fossatum, a sero suprascripti Oldradi, a monte suprascripti Anselmi; sextus decimus campus dicitur in Cassarigio et est pertice due et tabule sex et dimidia, a mane Alberti de Baxillicapetri, a meridie eiusdem Alberti, a sero Sancti Michaellis, a monte de Menglotiis; septimus decimus campus dicitur ad Buscum (k) Giroini, pertice quinque et tabule quatuordecim, a mane buschus Giroini, a meridie suprascripti Oldradi, a sero suprascripti Petri, a monte via; octavus decimus campus dicitur post Albaredum, pertice tridecim, a mane de Lottariis, a meridie suprascripti Garzii, a sero et a monte suprascripti Ruzinenti; nonus decimus ronchus dicitur post Albaredum, pertice due et tabula una, cum par(te)Iohanini, a mane Anselmi de Rizollo, a meridie fossatum, a sero Ambroxii et Petri germanorum, a monte via; vigesima petia est pratum et dicitur ad Guittaranda, pertice quatuor et tabule duodecim, a mane terra de Azello, a meridie perzonaria, a sero buschus de la Guasta, a monte Zeromini de Azello; vigesima prima petia est divisus in meridie et in monte in sortes tres equales, sors a mane pertice quatuor et tabule undecim, a mane Anselmi de Rizollo, a meridie suprascripti Ruzenenti, a sero perzonaria, a monte Sancti Michaellis; vigesimus secundus campus dicitur in Rovoredo de Ferriollo, pertice quinque et tabule decem et novem, a mane Dominici Ferrarii, a meridie Uberti de Landriano, a sero Serenella; vigesimus tercius campus dicitur ad Ulmettum, pertice quatuor et tabule novem, a mane et a monte suprascripti Garzii, a meridie suprascripti hospitallis, a sero Sancti Ambroxii; vigesimus quartus campus dicitur in Feregario, pertice quinque, a mane Dominici Ferrarii, a meridie via (l), a sero suprascripti Oldradi, a monte Petri Ferrarii; item sedimen unum in suprascripto (m) loco quod tenet Scurzagatia, pertica una et tabule quindecim, a mane et a meredie (n) via, a sero Iohannis Ronpi, a monte Refudati Beccarii; item quoddam aliud sedimen in eodem loco quod est tabule viginti. Et sunt (o) prenominate res omnes in somma usque ad iugera quatuordecim et pertice tres minus tabule tres, et si amplius de iure suprascripti Algirolli infra ipsas (p) coherentias inveniri poterint, in hac presenti maneat venditione inintegrum, eo tenore ut amodo in antea omni tempore habere et titulo emptionis tenere seu possidere debeat prefatus Iacobus emptor cum eius heredibus et cui dederit prenominatas (q) res omnes venditas sicut per mensuram et coherentias superius legitur, et facere exinde debet cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis et una cum areis et pasquareis, pascuis et viganis atque (r) cummunantiis et cum omnibus honoribus et districtis prenominatis rebus venditis pertinentibus, et per omnia sicut ipse Algirollus habebat et tenebat et sicut ei aliquo iure pertinent, proprietario nomine de propriis et libellario nomine de libellis, et liberis ab omni ficto et conditione, preter de quadam sorte suprascriptorum rerum que facit dimidium carrizium, quicquid facere voluerit, sine alicuius persone contradictione. Insuper quoque promisit ac guadiam dedit, obligando omnia sua bona pignori, prefatus Algirollus venditor una cum eius heredibus eidem Iacobo ita quod si amodo in antea (s) aliquo tempore lix vel discordia seu intentio aliqua apparuerit de suprascriptis rebus, in toto vel in parte, quod omni tempore deffendere et guarentare habet suprascriptas res omnes venditas sicut per mensuram et coherentias superius legitur inintegrum eidem Iacobo et eius heredibus et cui dederit ab omni contradicente persona, usu et iure sicut venditor emptori, et spetialiter a creditoribus quibus forent obligate per pignus, si apparuerit, suo dispendio, in penna dupli suprascripti (t) pretii; et inde posuit fideiussorem Guitardum qui dicitur Sideradus de burgo Porte Romane, qui pro deffensione (u) omnium predictarum rerum omni tempore se et omnes res eius obligavit in suprascripta penna. Preterea ibi Certa, uxor suprascripti Algirolli, consensu ipsius viri et mondoaldi sui et per interrogationem Guiffredi de Vineate, iudicis et missi domini regis, qui eam sicut lex et consuetudo postulat interrogavit, fecit finem suprascripto Iacobo de omnibus suprascriptis rebus et insuper renuntiavit omni iuri suo yppotacarum quod in ipsis rebus habebat, quia professa est bene fore secura de omni dote sua super aliis rebus ipsius viri sui. Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripta civitate Mediolani. Signum manuum suprascriptorum Algirolli et Certe iugallium, qui hanc carta ut supra fieri rogaverunt. Ego Guifredus qui dicor de Vineate, missus domini regis, prefatam mullierem interrogavi ut supra et subscripsi. Signum manuum suprascripti Guitardi, qui fideiussor estitit ut supra. Interfuere Ubertus Scandorella, Anselmus de Melzo et Nazarollus Caxolla, testes. Ego Albertus qui dicor Spetiarius, iudex ac missus domini Federici imperatoris, tradidi (v) et scripsi.


(a) -ta corretto su precedente scrittura erasa.
(b) Segue depennato terris
(c) Segue depennato territorio
(d) Segno abbreviativo corretto.
(e) Segue depennata d
(f) due et tabule aggiunto nel sopralineo con segno di richiamo.
(g) mer senza segno abbreviativo.
(h) -v- corretta su precedente lettera erasa.
(i) dicitus in B.
(j) -er- corretto su precedente scrittura erasa.
(k) Segue depennato Girord
(l) Aggiunto nel sopralineo con segno di richiamo.
(m) in suprascripto ripetuto.
(n) Così B.
(o) Segue depennato pre
(p) Ripetuto e depennato.
(q) -as corretto da us
(r) Corretto da attque
(s) Segue depennata i
(t) isti senza segno abbreviativo.
(u) -ensione corretto su precedente scrittura erasa.
(v) Segue depennato est

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti