Lombardia Beni Culturali
146

Carta commutacionis

1190 agosto 19, Milano.

Arderico, ministro della grancia di Valera per conto della chiesa e del monastero di Chiaravalle, alla presenza del converso Rogerio, dà a Lorenzo e Arderico, fratelli detti Oldegardi di Milano, alla presenza e con il consenso di Discaciatus de Blancardis, anche a nome dei nipoti Pagano, Nazario e Giovanni Blancardi, tutti feudatari dei beni che i fratelli danno in permuta, un appezzamento di bosco nel territorio di Valera, presso la grancia, ricevendone in cambio uno di campo nello stesso territorio, presso la villa; Discaciatus promette di far rispettare la permuta ai nipoti e ad eventuali altri parenti e Arderico di farla confermare dall'abate; la permuta viene perfezionata alla presenza degli estimatori Ardengo ser Oddonis e Guglielmo Colzagrixa.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 555, n. 171 [A]. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 749, n. 241. Regesto del XVII sec., Moroni, Index locupletissimus, f. 203, P, n. Bb22 e f. 287, Bb, Bb22; del XIX sec., Catalogo, III, fasc. 55.

Nel verso, di mano del notaio, Comutacio inter ecclesiam de Caravalle et Oldegardos e, parrebbe della stessa mano, d(e)n(arios) .XII., probabilmente in riferimento al presso pagato per la redazione notarile; di mano del XIII sec., in un cartiglio, .XXXVII.um de Vallaria, quarti fasciculi; della mano X del XIII sec., § Car(ta) permutacionis quam fecit monasterium Caravallis cum Laurençio et Arderico, fratribus qui dicuntur Oldegardi, de terris iacentibus in territorio grangie de Vallera, prope ipsam grangiam, facta .MCLXXXX.; segnatura Moroni Bb. 22; annotazione sei-settecentesca dell'anno; anno e segnatura Bonomi MCXC. 171; segnatura a matita 79; riferimento a matita all'ordinamento archivistico attuale; tracce di un'etichetta di carta incollata.

Discreto stato di conservazione, lievi macchie soprattutto nella parte inferiore.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo cente(ximo) nonage(ximo), quarto decimo kal(endas) septembris, indic(ione) octava. Comutacionem fecerunt inter se frater | Ardericus, minister grancie de Vallera ex parte ecclesie et monasterii de Caravalle, presente fratre Rogerio, ipsius monasterii converso, et ex altera | parte Laurencius et Ardericus, fratres qui dicuntur Oldegardi, de civitate Mediolani, presente ibi et consentiente Discaciato de Blancardis, pro se et pro Pagano et | Nazario et Iohanne, nepotibus suis, de quorum feudo est terra quam ipsi fratres dant monasterio. In primis dederunt ipsi fratres Oldegardi predicto fratri Arderico, ad | partem ipsius monasterii, petiam unam terre que est buscus iacentem in territorio de Vallera prope ipsam granziam, cui est a meridie via, ab aliis partibus ipsius | monasterii, quanta est inintegrum, que est feudum de predictis Blancardis. Unde adinvicem receperunt predicti fratres in causa comutacionis a predicto fratre Arde|rico, ex parte monasterii, aliam petiam terre que est canpus iacentem in territorio predicti loci prope villam, cui est a mane et meridie Alberti Blancardi, a sero illorum | de Basilicapetri, a monte ipsorum fratrum, quanta est ita ut sit in loco suprascripti busci et ipsi Blancardi habeant illud ius in ea quod habebant in busco, ita ut amodo in antea ha|beat et teneat unaquaque pars hoc quod in comutacione recepit et faciat exinde quicquid voluerit, scilicet monasterium de sua, proprietario iure, et Olde|gardi de sua, beneficiario more. Et promiserunt sibi invicem una pars alteri hoc quod in comutacione dederunt ab omni homine defensare iure et usu; | et predicti fratres Oldegardi obligaverunt pignori omnia sua bona ipsi Arderico pro defendenda suprascripta petia busci ab omni homine, omni tempore, iure, et predictus | Discazatus promisit ipsi fratri Arderico quod faciet predictos nepotes suos et alios suos parentes, si qui sunt quibus hec terra pertineat, stare tacitos in hac comuta|cione; et frater Ardericus promisit eis quod faciet abatem huius monasterii confirmare. Quidem et ad hanc comutacionem providendam fuerunt Ardengus ser Oddonis et | Guilielmus Colzagrixa, qui dixerunt et estimaverunt quod predicta ecclesia meliorem sibi et utiliorem reciperet rem quam daret. Quia sic inter eos convenit. Unde | due car(te) sunt rogate scribi uno tenore. Actum suprascripta civitate.
+ Ego Iohannes abbas Carevallis subscripsi.
Interfuerunt testes Otto Vicecomes (a), Ubertus Bastardus.
(SN) Ego Otto de Buxoro, notarius et missus do(m)ni secundi Chunradi regis, rogatus tradidi et scripsi.


(a) Segue depennato Iohannes B

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti