Lombardia Beni Culturali
65

Libellus

1176 gennaio 27, Milano.

Muso Garcio dą a livello perpetuo senza alcun censo a Gibuino, pro-posito della chiesa di San Giorgio al Palazzo, che agisce per la stessa, un prato in parte di sua proprietą e in parte della chiesa, che egli teneva in affitto dalla stessa versando annualmente dodici denari, in Quinto <de' Stampi> e nel suo territorio, ricevendo da Gibuino cinque lire meno cinque soldi di denari buoni d'argento terzoli. Con lo stesso atto dą guadia di difendere quanto pattuito e pone come fideiussore Giovanni de Vanzono per cinque anni.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 61. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi. Parzialmente coperta dalla scrittura settecentesca, di mano del notaio: Libelum fecit Muso Garcio in donum Gibuinum prepositum ecclexie Sancti Georgii in Palacio de prato uno quod iacet in loco Quintino (sic).

Regesto: GRECO, Note storiche, p. 73.

Per le particolaritą grafiche e il signum del notaio, v. atto precedente.

(ST) Anno dominice incarnacionis milleximo centeximo septuageximo sesto, sesto kalendarum februarii, indicione nona. Placuit atque convenit inter Musonem | qui dicitur Garcio necnon et inter donum Gibuinum prepositum ecclexie Sancti Georgii in Palacio, ut in Dei nomine debeat dare, sicuti a presenti dedit, ipse | Muso eidem preposito ad partem ipsius ecclexie ad habendum et tenendum et nullum censum reddendum usque in perpetuum, hoc est pratum unum (1), partim sui iuris et iuris ipsius ecclexie, | quod habere et tenere partim ab ipsa ecclexia, ad fictum faciendum omni anno eidem ecclexie denarios duodecim, et partim iure suo visus est, et iacet ipsum pratum in loco | et fundo Quinto et in eius territorio, coheret ei a monte et a sera Lambrum, a mane ---------------------, a meridie ---------------, ea ratione uti amodo in antea usque | in suprascripto constituto habere et tenere debeat ipse prepositus et eius successor seu ipsa ecclexia et cui dederit suprascriptum pratum in integrum et facere exinde tam superiore quam inferio|re (a) seu cum fine et accesione sua libelario nomine quicquid ei placuerit. Et promixit suprascriptus Muso una cum suis heredibus predicto preposito et suis successoribus et cui | dederit suprascriptum pratum (b) omni tempore iure et ratione defensare in duplum, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimatione in consimili loco. Et pro suprascripto prato | profesus (c) est se accepisse ipse Muso ab ipso Gibuino preposito arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) tertiolorum libras quinque minus solidos quinque. Quia sic inter eos convenit. Ac|tum in suprascripta canonica est.
Signum + manus suprascripti Musonis qui hoc libelum fieri rogavit ut supra.
Signa + (d) manuum Iohannis Prandeboni (e) et Manfredoti Miravilia atque Corliaschi de Corliasco, testium.
Ibi statim, coram ipsis testibus, dedit guadiam predictus Muso eidem preposito quod defendere et guarentare habet suprascriptus Muso et eius heres eidem preposito et suis successo|ribus et cui dederint suprascriptum pratum ut supra legitur in integrum, et inde posuit fideiussorem Iohannem qui dicitur de Vanzono qui extitit fideiussor tantum ad annos quinque | usque in pena dupli suprascripti pretii.
(ST) Ego Ardericus qui dicor Papiensis notarius sacri palacii tradidi et scripsi.


(a) In A inforiore
(b) p su rasura.
(c) In A profefus
(d) Un solo segno di croce indica pił persone.
(e) b corretta su altra lettera, forse o

(1) Questo prato era stato oggetto di discordia tra Muso e la chiesa di San Giorgio (cfr. doc. XLIV).

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti