Lombardia Beni Culturali
106

Carta venditionis

1140 febbraio, Velate.

I coniugi Guido detto de Sancto Vito di Velate e Gisla, entrambi di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Rodolfo figlio del fu Amizone de Solario di Masnago diciotto soldi di buoni denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di bosco sito in Velate, nel luogo detto ad Vigneam.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 66, [R]. Nel verso, di mano G del secolo XIII: Per hoc probatur Vigni esse de territorio de Vellate; di mano A del secolo XVI: Velate; di mano E del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 104, p. 70.

La pergamena è in buono stato di conservazione. Si notano i segni di sei piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo quadrageximo, mense februarii, indic(ione)| tercia. Constat nos Guidonem qui dicor de Sancto Vito de loco Vellate et Gislam iugal(es), | qui profesi sumus lege vivere Longobardorum, m(ih)i qui supra Gisle c(on)senciente predicto | Guidone iugali et mundoaldo meo et, ut legis habet auctoritas (1), una cum noticia | propinquiorum parentum meorum, quorum nomina subter leguntur, a quibus interrogata et inquisita certam facio | profesionem et manifestacionem quod non cohacta set spontanea voluntate hanc car(tam) vendi|cionis facere visa sum, accepisse sicuti et in presencia testium manifesti sumus quod accepimus | insimul a te Rodulfo filio quondam Amizonis de Solario de loco Masenago argen(ti) den(ariorum) bon(orum)| Mediol(anensium) solidos (a) decem et octo, finito precio sic(ut) inter nos c(on)venit pro silve cum area eius pecia una | iuris nostri quam habere visi sumus in loco et fundo Vellate ad locum ubi dicitur ad Vigneam (b), | coheret ei: a mane et a meridie (c), a ser(o) e(m)tori, a mont(e) reservamus in nos; omnia et ex omnibus inintegrum. Quam | autem silvam cum area eius superius dictam, cum superiore et inferiore, seu cum fine et accesione sua inintegrum, | ab hac die tibi qui supra Rodulfo per hanc car(tam) et pro suprascripto precio vendimus, tradimus et mancipamus ut facias exinde | a presenti die tu et cui dederis vestrique heredes iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine | omni nostra et heredum nostrorum c(on)tradiccione. Quidem spondemus atque promittimus nos qui supra iugal(es) una | cum nostris heredibus tibi qui supra Rodulfo tuisque heredibus seu cui vos dederitis (d) suprascriptam silvam qualiter superius legitur ab | omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc car(tam) vendicionis per quodvix ingenium | agere aut causari presu(m)serimus, tunc in duplum suprascriptam silvam restituamus melioratam sic(ut) pro t(em)pore fuerit | aut valuerit sub estimacione in c(on)simili loco. Quia sic inter nos c(on)venit. Actum loco Vellate.
Sign(a) + + man(uum) suprascriptorum iugalium qui hanc car(tam) vendicionis ut supra fieri rogaverunt.
Sign(a) + + man(uum) Uberti Zavata et Ugonis Quaquara parentum qui eam interrogaver(unt) ut supra.
Sign(a) + + + man(uum) Arderici Patarini et Soldani et Uberti de Pociera et Anrici Putia et Oldeprandi, testium.
(SN) Ego Guilielmus iudex sacri palacii scripsi, post traditam c(om)plevi et dedi.


(a) A solido
(b) -e- nel sopralineo.
(c) A me
(d) A ded(e)ritit

(1) Cf. LIUTPR. 22

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti