Lombardia Beni Culturali
144

Carta <venditionis>

1159 maggio, Varese.

Landolfo, arciprete della chiesa di S. Maria del Monte di Velate, di legge romana, con il consenso di Guifredo de Bugnella, chierico della detta chiesa, dichiara di aver ricevuto dai fratelli Giovanni e Gerardo detti Gaffarones e dai loro nipoti Pietro e Cristofanus, tutti di Varese, venti lire e otto soldi di buoni denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di vigna sito in Varese, nel luogo detto ad Gazani. Landolfo si impegna a far ratificare la vendita da Oberto, arcivescovo di Milano; costituisce propri fideiussori il detto Guifredo e il chierico Guglielmo de Massennago.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del 1712, ASMi, FR, cart. 3889, "Libro della rubrica generale", c. 71r, [R]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 66, [R']. Nel verso, di mano di mano T del secolo XIII: § Venditio facta per Landulfum archipresbiterum in Iohannem et Girardum qui dicuntur Gaffaroni de Varixio et | nepotibus eorum de petia una vinee cum area iacent(e) ubi dicitur ad Gazianum; di mano C del secolo XVIII: 1159.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 142, p. 104.

La pergamena è in buono stato di conservazione. Rigatura a secco. Piccoli buchi dovuti all'usura si trovano in corrispondenza delle antiche piegature e quattro fori di cucitura stanno al di sotto della sottoscrizione dell'arciprete Landulfus. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.
La sottoscrizione dell'arciprete Landulfus è autografa.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esimo) centes(imo) quinquages(imo) nono, mense madii, indic(ione) septima. Constat me Landulfum, archipresbiterem ecclesie Sancte Marie de | Monte Vellate, qui propter ordinem clericatum vivo lege Romana, ibi astante et affirmante Guifredo de Bugnella, clerico ia(m)dicte eclesie, accepi|sse sicuti et in presencia testium manifesti sumus quod accepi (a) a vobis Iohanni et Girardo germanis et dicimini Gaffarones et Petro et Cristofano, nepotibus vestris, o(mne)s de loco | Varisio, argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras viginti et solidos octo, quos dedi in foro (1) quod feci cum Alberto Salvatico de rebus de Bugazate, finito pretio sicut inter | nos convenit pro vinee cum area eius pecia una iuris ia(m)dicte ecclesie quam habere visa est in predicto loco Varisio (b) et iacet ad locum ubi dicitur ad Gazani; coheret | ei: a mane et a mo(nte) via, a meridie et a s(ero) Sancti Victoris. Quam autem venditam superius dictam, cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua inintegrum, ab hac die vobis qui supra | Iohanni et Girardo duas partes et Petro et Cristofano terciam pro suprascripto precio vendo, trado et emancipo ut faciatis exinde a presenti die vos et cui dederitis vestrique heredes iu|ris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni nostra nostrorumque successorum contradic(ione). Quidem et spondeo atque promitto ego qui supra Landulfus archipresbiter una cum meis | successoribus vobis qui supra e(m)ptoribus vestrisque heredibus seu cui vos dederitis suprascriptam venditam, qualiter superius legitur, omni t(em)pore ab omni homine defenssare; quod si defendere non po|tuero aut si contra hanc cartam quandoque ire aut eam infrangere quesiero (c), tunc in [d]uplum vobis suprascriptam venditam restituam sic(ut) pro t(em)pore fuerit meliorata aut va|luerit sub estimatione in conscimili loco. Quia sic inter eos convenit. Actum in ecclesia Sancti Victoris de Varisio.
+ Ego Landulfus archipresbiter subscripsi.
Interfuer(unt) ibi testes Arditio de Porta et Ugo de Porta et Guifredus Musadaxinus atque Guido Contisse et qui estimaver(unt) rem bene esse venditam (d).
(SN) Ego Maleguardatus iudex tradidi et scripsi. Ibique statim dedit guadiam predictus do(m)nus Landulfus ia(m)dictis e(m)ptoribus guarentandi (e) suprascriptam vi|neam ab omni homine et quod do(m)nus Ubertus (2), Mediolan(ensis) archiepiscopus (f) firmabit hanc cartam. Et sic posuit fideiussores suprascriptum Guifredum clericum et Guilielmum clericum de Ma|ssennago.


(a) A accepim, con -m espunta.
(b) -a- corr. da e parzialmente erasa.
(c) -o corr. da i e primo gambo di m; il secondo gambo è espunto, mentre il terzo non è stato tracciato.
(d) et (nota tironiana) q(ui) - v(e)ndita(m) pare aggiunto successivamente nello spazio rimasto in bianco.
(e) -u- corr. da altra lettera principiata.
(f) A archiop(iscopu)s

(1) Non si è reperito il documento relativo.
(2) Oberto da Pirovano, arcivescovo di Milano dal 1145 (o 1146) al 1166.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti