Lombardia Beni Culturali
13

Carta finis et refutationis atque transationis

1172 agosto, Barasso.

Carlevarius figlio del fu Ottone de Morxiolo di Velate rinuncia nelle mani di Giovanni figlio di Ottone detto Calbus di Barasso a un campo sito in Barasso nel luogo detto in Serena, che il detto Giovanni aveva acquistato da Branca, fratello di Carlevarius, e che quest'ultimo rivendicava per diritto di successione. Carlevarius riceve da Giovanni una manstruca e venti soldi e mezzo di buoni denari milanesi d'argento, quale laonachild.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del secolo XIX, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano del notaio: Car(ta) Iohannis Calbi de Balasse; di mano A del secolo XVI: Barasse; di mano C del secolo XVIII: 1172.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 168, p. 122.

La pergamena è in discreto stato di conservazione. L'umidità ha segnato il margine destro, ma senza compromettere quasi mai la leggibilità del dettato. Piccoli fori e lacerazioni dovuti all'usura si trovano in corrispondenza delle antiche piegature. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di due perpendicolari ad esse.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) millex(imo) centex(imo) septuaximo secundo, mense agusti, indic(ione) quinta. Presencia infrascriptorum testium, per lignum et car(tam) que sua tenebat manu Carlevarius | filius quondam Ottonis de Morxiolo de loco Vellate fecit finem et refutacionem atque transacionem fecit in manu et potestate Iohannis filii (a) Ottonis qui dicitur Calbus de | loco Balasse nominative de ca(m)po uno reiacente in fundo Balasse ad locum ubi dicitur in Serena *** (b) | quem ca(m)pum ipse Ioh(anne)s emerat a Branca (1) fratre suprascripti Carlevarii et quem ipse Carlevarius petebat per successionem (c), eo tenore sic(ut) hic subter legitur. Ita ut a modo in antea permaneat exinde ipse Carle|varius cum suis heredibus et eius sumissa persona de (d) suprascripto ca(m)po perpetualiter tacitus et contentus et ipse Ioh(anne)s cum suis heredibus et cui dederint (e) permaneat exinde | securus, solutus, quietus et indemnis; quod si a modo in antea aliquo t(em)pore ipse Carlevarius vel eius heredes aut eius sumissa persona egerit aut causaverit vel per pla|citum u(m)quam fatigaverit contra ia(m)dictum Iohannem vel contra suos heredes aut contra cui ipsi dederint de suprascripto ca(m)po, sic(ut) supra legitur, in parte vel in toto et omni t(em)pore, ut supra legitur, tacitus et | contentus non permanserit, vel si aparuerit ullum aliut datum aut factum cui in alia parte dedisset aut fecisset et claruerit, tunc co(m)ponere debeat ipse | Carlevarius vel eius heredes aut eius sumissa persona eidem Iohanni vel suis heredibus aut (f) cui dederit pene nomine argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) sol(idos) centum et post | penam co(m)positam tacitus et contentus permanere debeat. Quidem et ad hanc adfirmandam finis (g) et refutacionis atque transaccionis car(tam), accepit ipse Carlevarius ab eodem | Iohanne laonachild manstrucam unam et argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) sol(idos) viginti et dimidium. Quia sic inter eos convenit. Actum loco Balasse.
Signum + man(us) suprascripti Carlevarii qui hanc car(tam) finis et refutacionis atque transacionis ut supra fieri rogavit et suprascriptum laonachil accep[it] ut supra.
Sign(a) + + + + man(uum) A(m)brosii et Girardi de Vellate et Guilielmi Borrelli et Ottonis et Aenrici de Vignola et Alberti Comero de Comero et Marchisii de Molina et Aerici de Molina, testium.
(SN) Ego Guilielmus iudex et missus d(omi)ni F(ederici)(2) inperatoris hanc car(tam) tradidi et scripsi.


(a) filii da filius, mediante espunzione di -s e del secondo gambo di -u- e aggiunta di due segni diacritici nel sopralineo.
(b) Segue lacuna estesa per circa un terzo del rigo, la quale prosegue per circa un sesto del rigo successivo.
(c) et (nota tironiana) que(m) - successionem nell'interlineo.
(d) de corr. da ta
(e) -r- corr. da altra lettera principiata.
(f) Segue ei(us) su espunto.
(g) fin- su rasura.

(1) Cfr. documento 5.
(2) Federico I.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti