Lombardia Beni Culturali
32

Carta venditionis

1176 marzo, Velate

Guillicionus detto de Puteo di Velate, di legge longobarda, vende a Pietro, arciprete della chiesa di S. Maria del Monte di Velate, a nome della chiesa stessa, un appezzamento di prato e bosco sito in Velate, nel luogo detto ad Prodam, in modo che la chiesa ne abbia la metà, dichiarando di aver ricevuto da lui dieci soldi di buoni denari terzoli milanesi d'argento quale prezzo della vendita. Guillicionus costituisce fideiussore Oddemarius Rozo de Vellate.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del secolo XIX, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano B del secolo XIV: De Vellate; di mano A del secolo XVI: Vellate; di mano E del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto; altre annotazioni tarde.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 186, p. 135.

La pergamena è in discreto stato di conservazione: il margine sinistro è stato intaccato da una rosicatura per tutta la sua lunghezza. Rigatura a secco in parte incisa nel recto e in parte nel verso. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro.
Sul giudice Marronus cfr. la nota introduttiva al doc. 148.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo septuageximo sesto, mensse marcii, indic(ione) nona. Car(tam) vendic(ionis) ad propiu[m fecit]| Guillicionus qui dicitur de Puteo de loco Vellate, qui vivit lege Long(obarda), in manu d(omi)ni Petri, archipresbiter ecc[lesie Sancte]| Marie de Monte de loco Vellate, ad partem suprascripte ecclesie, nominative de prato et busco pecia una iuris [sui q]|uam habere vissus est in loco et fondo (a) Vellate ad locum ubi dicitur ad Prodam (b); coheret ei: a mane via, a meridie Loter[ii de Sancto]| Vito, a ser(o) prato qui nominatur Vivarius. Eo modo ut ipsa ecclesia vel eius succesor abeat et teneat medietas [….]| prato et (c) de busco, ut supra legitur inintegrum, et faciat (d) de eo, una cum finibus et accessionibus suis, iuris propietarii nomi[ne quicquid]| volluerit sine contradic(ione) suprascripti Guillicioni et de suis heredibus. Et inde fuit (e) manifestus ia(m)dictus Guillicionus [accepi]|sse a predicto d(omi)nio archipresbitero, a partem (f) suprascripte ecclesie, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) tertiol(orum) solidos decem. [Et pro suprascripto]| precio convenit atque promisit ipse Guillicionus (g) et eius heredes eidem d(omi)nio archipresbitero et suo sucesori [defendere]| et guarentare suprascriptum pratum et buscum (h), ut supra legitur inintegrum, ab omni homine iure et racione ut venditor eptori. Et s[ic ded]|it ei guadiam guarentandi et posuit ei fid(eiusorem) Oddemarius Rozo de Vellate in duplum. Quia sic inter eos convenit. | Actum loco Vellate. Set suprascriptum pratum et buscum debet tenere suprascriptum Guillicionem sic(ut) tenet alliam terram suprascripte ec[clesie].
Signum + man(us) suprascripti Guillicioni (i) qui anc car(tam) vendic(ionis) fieri rogavit ut supra.
Sign(a) + + + man(uum) Anrici Patarini et Trusso et Missevinus, omnes de Vellate, testium.
(SN) Ego Marronus iudex de Vellate scripsi et tradidi.


(a) La seconda -o corr. su alone causato dallo spandimento dell'inchiostro di altra lettera precedente.
(b) A P(ro)da(m), con d- corr. da altra lettera.
(c) e- pare corr. da altra lettera principiata.
(d) f- corr. da altra lettera.
(e) fuit su rasura.
(f) p- corr. da altra lettera.
(g) Guil- su rasura.
(h) La prima -u- corr. da altra lettera.
(i) A Guillioni

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti