Lombardia Beni Culturali
58

Carta <investiture>

1180 aprile 15, Varese

Fanotus de Sancta Maria de Monte Vellate, a nome di Pietro, arciprete della chiesa di S. Maria *del Monte di Velate*, e della chiesa stessa, investe i fratelli Alberto e Lanfranco detti Vassallii di Calcinate di quattro appezzamenti di terra, in precedenza vendutigli dagli stessi fratelli, siti nel territorio di Calcinate: il primo è una vigna nel luogo detto ad Vallestram, il secondo è un campo in Sclanasca, il terzo e il quarto sono campo e vigna in Culcinassi; per un fitto annuo di un moggio di frumento, da consegnarsi nella festa di S. Lorenzo o tre giorni dopo, e un plaustrum di mosto o, in mancanza di esso, dieci soldi di denari terzoli. Essi sono inoltre tenuti a rifocillare la persona addetta alla torchiatura. Fanotus costituisce fideiussore Guglielmo del fu Anselmo de Castiago.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del secolo XIX, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano T del secolo XIII: § Iura et instrumenta de Culcinate; di altra mano del secolo XIII: Car(ta) de terra de Culcinate; di mano A del secolo XVI: Calcinate; altra annotazione tarda.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 211, pp. 147-148.

La pergamena è in buono stato di conservazione. Rigatura a secco. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(exim)o centeximo octuageximo, medio mense aprilis, indic(ione) terciadecima. Presencia infra|scriptorum testium, investivit per propriam reitadem Fanotus de Sancta Maria de Monte Vellate, per missum d(omi)ni Petri, archipres|biteri eclesie Sancte Marie, et ex parte suprascripte eclesie Sancte Marie, Albertum et Lafrancum fratres qui dicuntur Vassallii de loco Culcinate | nominative de illis quattuor peciis terre quas isti fratres vendider(unt)(1) suprascripto Fanoto, a parte iamdicte eclesie Sancte Marie, | que pecie sunt in territorio de loco (a) Culcinate. Prima iacet ad Vallestram et est vinea, cui coheret: a mane Alberti Scici de Culcinate | et a ser(o) et a mont(e), a meridie via. Sec(un)da iacet in Sclannasca et est campus, cui coheret: a mane Beregonzii de Castobenno, a meridie via et a ser(o), a mont(e)| Marruvii. Tercia iacet in Culcinassi intus duas vineas, campus et vinea, cui coheret: a mane via, a meridie Marruvii et a ser(o), | a mont(e) Taxii. Quarta iacet in eadem hora, campus et vinea, cui coheret: a mane via, a meridie Taxii (b), a ser(o) Hanrici Scici, a mont(e)| Marruvii (c). Tali modo quod dehinc in antea habeant et teneant suprascripti fratres et heorum heredes masculi et femine suprascriptam terram et cui dede|rint ad fictum faciendum haut per vendicionem haut donationem vel iudicationem, reddendo fictum omni anno successoribus | eclesie Sancte Marie suprascripte, hoc est mod(ium) unum frumenti ad starium de Mediolano in festo sancti Laurencii vel ad trex dies postea, | et si non essent parati dandi istud fictum, hoc est frumentum, in terminno constituto, debent postea conducere ad Sanctam Mariam | suprascriptum frumentum ad heorum dispendium; et plaustrum unum musti de vendemiis et panem et vinum et caseum illi qui ibit | supra torcular, et si non possent habere mustum, debent dare sol(idos) decem de d(e)nariis terciolis; alia superinposita ulterius non fiat. Et insi|mul se convener(unt) quod si tenerent suprascriptum fictum ultra duos annos, debent amittere suprascriptam terram. Quia sic inter eos convenit. | Et suprascriptus Fanotus dedit guadiam suprascriptis fratribus Alberto et Lafranco quod d(omi)nus Petrus archipresbiter firmabit hanc car(ta)m et ita | posuit fideiussorem Guillielmum quondam Hanselmi de Castiago in hobligo de libris decem de terciolis. Actum in foro Varixii. Et unde | due car(t)e uno tenore fieri rogaver(unt). Interfuer(unt) ibi testes Martinus de Villa de Massenago et Albertus Scicus et Taxius et Hanricus fratres de | Culcinate.
(SN) Ego Girardus de Morx(oir)o iudex et missus d(omi)ni Fed(er)ici (2) inperatoris hanc car(ta)m tradidi et scripsi.


(a) A locio, con -i- espunta.
(b) Segue a m(e)r(idie) Taxii erroneamente ripetuto.
(c) A Marruii

(1) Cfr. documento 57.
(2) Federico I.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti