Lombardia Beni Culturali
9

Breve investiture

1128 novembre 27, Pavia.

Richilda, badessa del monastero di S. Felice, detto della Regina, con il consenso di Gandolfo S a c c u s, avvocato del monastero, investe i germani Pagano e Guglielmo del fu Amico di un appezzamento di terra arabile di due iugeri, cui il precedente affittuario Guglielmo del fu Carbone aveva rinunziato in favore del monastero, sito nell'Oltreticino, nel territorio di Costa Caroliana vicino al lago, al fitto annuo di un denaro nuovo pavese e di una candela da corrispondere a s. Martino oppure entro gli otto giorni successivi; Richilda riceve per l'investitura quattro lire di denari pavesi.

Originale [A] Nel v e r s o, regesto e 105 di mano del 1689.

La pergamena presenta alcune rosicature nella metą superiore sinistra. Macchie di umiditą ed abrasioni diffuse. Anno a n a t i v i t a t e e indizione settembrina. Il r e g e s t o n. 105 della Nota dovrebbe corrispondere al documento qui edito, in quanto sul verso della pergamena l'anonimo ha annotato n. 105 ed un r e g e s t o uguale a quello del registro. Tuttavia tale r e g e s t o recita: Investitura semplice fatta dal detto monastero in Guglielmo Germo di una pezza di terra et casa nel teritorio di Galuzano per annuo fitto di lire 30. L'anno 1558 primo dicembre., rivelando scarse analogie con il contenuto della carta cui dovrebbe riferirsi. Le discrepanze sono perņ giustificabili: ritengo infatti che gli errori nella data siano da imputare alla gią pił volte affermata distrazione dell'anonimo archivista, mentre il nome dell'investito, Guglielmo Germo, si puņ ricondurre ai Paganum et Vuilielmum germanieffettivamente investiti nel documento. Il fitto annuo di lire 30 č invece stato ricavato dalle libras triginta stabilite come multa per gli inadempienti le clausole del contratto.

(SN) Die martis qui est quintus kalendas decenbris. In civitate Papia, intra claustra | monasterii Sancti Felicis quod dicitur monasterio Reginae. Presencia bonorum hominum quorum nomina | subter leguntur, per lignum quod in sua tenebat manu (a) do(n)na Richilda abbatisę eiusdem monasterii, afirmac(ione) et |[co]nsensu Gandulfi Sacco, advocato suo et ipsius monasterii, investivit ipsa abbatisa Paganum et |[V]uilielmum germani, fili quondam Amici, nominative de pecia una de terra aratoria, iuris eiusdem mo|[nasterii][S]ancti Felicis, que esse videtur super fluvio Ticini, in loco et fundo Calluliano et |[in][terri]torio prope lacu, et est pecia ipsa de terra aratoria per mensura iustam iugeas duas vel |[p]lus fu[er]it aut minus sicut determinata est; coheret ei: ex una parte terra quam detinent ipsi |[Pa]ganus et Vuilielmus germani, de alia parte ipso lacu, de tercia parte terra Lanfranci, | de quarta parte B(er)nardi sive ibi alie s(int) coherentię; quidem et pro eandem | investituram deder(unt) ipsi germani precium eidem do(n)ne Richilde abbatisę libras qua|tuor denariorum bonorum Papiensium inintegrum, nominative s(upra)s(crip)ta pecia de terra s[icut][qu]ondam | detinuit Vuilielmus, filius quondam Carboni, et ei refutavit inintegrum (1). Eo ordine | fecit ipsa donna Richilda abbatisa eandem (b) investituram ut habeant et |[tenea]nt ipsi germani et eorum heredibus aut cui ipsi dederint iamdicta pecia (c) de |[terra] aratoria, ut supra legitur, una cum accessione et ingresso seu cum superiori|bus et inferioribus suis qualiter superius leguntur inintegrum hab(er)e deb(er)ent, et faciant |[de]super et inibi quicquid voluerint sine omni contradic(ione) s(upra)s(crip)te donnę | Richildę abbatisę sua successatrices, vel pars ipsius mo|nasterii, ita tamen ut persolv(er)e exinde debeant ipsi ger|mani (d) singulis annis, per omnem festivitatem sancti | Martini vel octo dies postea, fictum censum dena|rium bonum novum Papiensem unum et candela una, | dato ipso ficto eidem donnę Richilda abatisę | vel suas successatrices vel a suo misso per se | ipsi germani vel eorum heredibus et quos exinde | dederint, vel per suum missum; alia superinpo|sita eis non fiat. Penam vero inter se po|suerunt, ut quis ex ipsis aut successatri|ces vel heredes eorum non adimpleverint omnia | qualiter superius legitur, vel si tullerint aut | fictum non dederint qualiter superius legitur, ut co(n)|ponant pars parti penam argenti | denariorum bonorum Papiensium libras | triginta. Factum est hoc anno | dominice incarnacionis millesimo cen|tesimo vigesimo octavo, s(upra)s(crip)to die, | indic(ione) septima. Unde duo breves uno | tenore scripti sunt.
Interfuerunt testes s(upra)s(crip)tus Gandulfus | Sacco, Vualterius Franbalia, | Eripertus, Paganus Cagainnapo, | Ardingus Russo.
(SN) Ego Rainardus| notarius sacri palacii interfui | et hoc breve scripsi.


(a) A tenebanu.
(b) A ia(n)de(m).
(c) Cosģ A.
(d) Segno abbr. superfluo su i.

(1) Non si č reperito il doc. relativo.

Edizione a cura di Marina Milani
Codifica a cura di Andrea Bedina

Informazioni sul sito | Contatti