Lombardia Beni Culturali
122

Cartula venditionis et refutationis

1189 giugno 1, Voghera.

Gualfredo de la Curte e i suoi fratelli Allone e Ottone, tutti di legge longobarda - Ottone avendo dichiarato di essere maggiorenne - vendono a Guglielmo Advocatus, che agisce a nome di Omelia, badessa del monastero <di S. Maria> del Senatore, e a Gandolfo Bellimarius, ministro e rettore dell'ospedale di Voghera, la loro quota, corrispondente a undici parti su diciotto, di un mulino con la domus e tutti i beni e i diritti pertinenti, costruito sopra la Staffora, presso la porta di S. Ilario, in luogo detto Monticellus, nella proporzione di cinque quote al monastero e sei all'ospedale. Inoltre Renza, madre dei venditori, e Donanna, moglie di Gualfredo, la prima con il consenso di Ghisolfo de Marizocco, suo nipote, e del parente Picco de Corbella, la seconda con il consenso del marito, di Zanone Arlandi di Tortona, suo padre, e di Guglielmo de Pertuso, suo zio, rinunciano al diritto di ipoteca sui beni venduti. Infine i venditori dichiarano di aver ricevuto quale prezzo della vendita trecento lire di denari pavesi, coś suddivisi: centotrentasei lire, sette soldi e tre denari pavesi dalla badessa e centosessantaquattro lire meno sette soldi e tre denari da Gandolfo.

Originale, ASMi, AD, pergg., Santa Maria del Senatore, cart. 657 [A]. Regesto, Inventario (sec. XVex.), c. 65r, n. 5; altro regesto, Catalogo, IV, fasc. 86. Nel verso, di mano del notaio: § Adquistum monasterii Senatoris et hospitalis de Viqueria; segnatura del sec. XVex. che rimanda all'Inv.: 5; altre annotazioni di mani moderne.

Edizione: CAVAGNA SANGIULIANI, Documenti vogheresi, pp. 248-250, n. 163.
Regesto: CAVAGNA SANGIULIANI, L'agro vogherese, p. 56, n. 85.
Cf. MERLO, Forme di religiosità, p. 111 (nota 100); DE ANGELIS CAPPABIANCA, Vogheria, passim.

Rigatura a piombo che comprende anche le linee verticali dello specchio di scrittura.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esimo) cent(esimo) octuag(esim)o nono, indic(ione) septima, die iovis primo mensis iunii. In Viqueria. Gualfredus de la Curte | et Allo et Otto, eius fratres, qui professi sunt lege vivere Longobardorum, et confitente ipso Ottone se esse maiorem decem et octo annorum, vendider(unt) Guilielmo | Advocato, nomine donne Homelie, abb(atiss)e monasterii Senatoris, a parte eiusdem monasterii, atque Gandulfo Bellimario, ministro et rectori hospitalis de Viqueri|a, nomine ipsius hospitalis, nominative eorum integram porcionem, iuris sui, que est undecim porciones unius molendini et domus sive hedificii eius, ad racionem | faciendi decem et octo porciones de (a) ipso (b) molendino (c) simul cum bedo, alveo et ripis, et est hedificatum et constructum ipsum molendinum s(upra) fluvium Stafole, in | porta Sancti Alaris, ad locum ubi Monticellus d(icitu)r; cui coheret: a mane via publica, a meridie vinea hospitalis que est s(upra) Laguedocium, a sero sedimen illo|rum de la Curte, ab aquilone similiter via, sive ibi alie sint coherentie, omnia cum omnibus ipsis undecim porcionibus et ipsis fratribus exinde aliquo iure vel modo pertinentibus seu | spectantibus, ini(ntegru)m. Eo modo ut deinceps ipsa abb(atiss)a sueque successatrices, nomine ipsius monasterii et cui monasterium dederit et suprascriptus Gandulfus suique successores, | nomine ipsius hospitalis et cui hospitale dederit, habeant et teneant suprascriptas undecim porciones ad proprium, simul cum accessionibus et ingressibus, honore, condicione et | redditu seu cum superioribus et inferioribus, utensilibus et universis suis pertinenciis, scilicet predictum monasterium quinque porciones suprascriptarum undecim porcionum et pre|fatum hospitale sex porciones earum, et ita faciant exinde iure proprietario nomine quicquid voluerint, sine contradic(ione) suprascriptorum fratrum eorumque heredum et cum illorum defensione ab | omni homine cum racione in pena dupli; quod si defendere non potuerint et exinde ipsis monasterio et hospitali vel cui dederint aliquod da(m)pnum acciderit, totum eis resti|tuere debent ad quindecim dies proximos ex quo acciderit et eis requisitum fuerit, et ita ipsi Guil(ielmo), nomine suprascripte abb(atiss)e, a parte predicti monasterii, et eidem Gandulfo, | nomine huius hospitalis, adtendere promiser(unt), obligantes se quisque in solidum ipsam restitucionem facere, qui illorum exinde, a parte ipsius monasterii et hospitalis, electus fuerit, re|nunciando epistule (d) divi Adriani (1) et nove constitucioni qua dicitur: 'Ne quis ex reis conveniatur in solidum, et c(etera)' (2), unde obligaver(unt) ipsi Guil(ielmo), nomine suprascripte abb(atiss)e, et suprascripto | Gandulfo, nomine huius hospitalis, bona sua pignori. Preterea donna Renza, mater ipsorum fratrum, et Dona(n)na, uxor ipsius Gualfredi, consenciente ipsi Dona(n)ne | suprascripto Gualfredo viro et mundoaldo suo et, iuxta legem (3), una cum noticia propinquorum parentum suorum, hii sunt Ghysulfus de Marizocco, nepos ipsius Renze, | et Piccus de Corbella, eius propinquus, atque Zanonus Arlandi de Terdona, pater ipsius Donanne, et Guil(ielmus) de Pertuso, eius patruus, in quorum presentia et testium | certam fecer(unt) professionem nullam se pati violenciam a quopiam homine nec ab ipso viro et mundoaldo ipsius Dona(n)ne, set sua bona et spontanea voluntate | renunciaver(unt) iuri ypothecarum quod habebant ad exigendum (e) per aliquem modum in suprascriptis undecim porcionibus, adversus predictum Guil(ielmum), nomine suprascripte | abb(atiss)e, a parte nominati monasterii, et adversus iamdictum Gandulfum, nomine (f) prefati hospitalis; eo modo quod deinceps adversus ipsum monasterium et hospita|le et cui dederint exinde ipse suique heredes taciti et contenti permanere debent in pena dupli. Et pro hac vendic(ione) fuer(unt) confessi suprascripti fratres se accepisse precium | a suprascripta abb(atiss)a, nomine monasterii, et a suprascripto Gandulfo, nomine hospitalis, tricentas libras denar(iorum) bon(orum) Pap(iensium), scilicet a suprascripta abb(atiss)a centum triginta sex libras et septem | sol(idos) et tres denarios et a suprascripto Gandulfo libras centum sexaginta quatuor minus septem sol(idos)(g) et denarios tres. Preterea iuravit suprascriptus Gualfredus, manu sua propria ad sancta | Dei evvangelia, per se et per datam parabolam cuiusque fratrum et s(upra) eorum animas, quod lege Longobardorum vivebant et quod suprascriptas undecim porciones huius molendini eiusque he|dificii cum universis suis pertinenciis, se scientibus, tunc per allodium detinebant quando exinde suprascriptam vendicionem faciebant, et cartula, scripcio, tradicio, investitura, obliga|cio, refutac(io), alienac(io) ullaque alia securitas, se scientibus, alibi facta non est nocitura ipsis monasterio et hospitali vel cui dederint, et quod non habent inde agere | nec causari, contradicere nec guerriare adversus monasterium et hospitale nec cui dederint per se ipsos neque per eorum submissam personam; et si briga vel contencio eis | exinde apparuerit, in auctoritate et defensione illis stare habent ab omni homine cum rac(ione); et si defendere non potuerint et da(m)pnum inde eis acciderit, ut s(upra) l(egitu)r, totum | illis restituent; et iurav(it) per datam parabolam cuiusque suprascriptarum mulierum et s(upra) earum animas, quod de cetero non habent agere nec causari de suprascripto iure suo adversus suprascriptum monasterium et ho|spitale neque cui dederint, per se ipsas neque per earum submissam personam ; et addidit, parabola ipsius Ottonis, quod idem Otto erat maior decem et octo annorum. Hec | omnia ita vera sunt et adtendere et observare habent ipsi fratres et mulieres bona fide, se scientibus, si Deus illos adiuvet et illa sancta Dei evvangelia.
Suprascripti fratres et mulieres hanc cartulam fieri rogaver(unt). Interfuer(unt) Fulco de la Curte (h), Andreas Tensus, Homodeus Marchesius, Guido Vivendonum, Iaco|bus Mulinarius testes.
(SN) Ego Bonusioh(anne)s sacri palacii notarius hanc cartulam tradidi et scripsi.

(a) d(e) nel sopralineo.
(b) ip(s)o da ip(s)is mediante correzione di -o da -i- e rasura di s sovrascritta.
(c) mole(n)dino da mole(n)dinis mediante correzione di -o da i e rasura di s sovrascritta.
(d) A ep(istu)lie
(e) sua bo(n)a - exige(n)- su rasura.
(f) A no(m)i
(g) sol(idos) nel sopralineo con segno di richiamo.
(h) A Curta

(1) Cf. Inst. 3.20.4; Cod. Iust. 4.18.3; Dig. 46.1.26-27.
(2) Cf. auth. Hoc ita (= Nov. 99.1) post Cod. Iust. 8.39.2.
(3) Cf. LIUTPR. 22.

Edizione a cura di Baretta, Vandone
Codifica a cura di Baretta, Mazzoleni

Informazioni sul sito | Contatti