Lombardia Beni Culturali

Cartula ordinationis

1130 gennaio 15, Pavia.

Rainerio prete, del fu Girardo, di legge longobarda, assegna a titolo di usufrutto vitalizio a Pagano Ciriolo del fu Siro e sua moglie Otta, figlia del fu Opizo, tutti i beni che costoro gli hanno venduto nel medesimo giorno: una vigna cintata <di ventiquattro centenari> , sita nel territorio di Casei, in luogo detto Anzonassce, un orto <di sei prose> , sito fuori della città di Pavia, vicino alla pusterla <del monastero> di S. Felice, una vigna <di pertiche ---> , sita nel Siccomario, alcune vigne, site nell'Oltrepò, nel territorio di Bagnolo, altre vigne infine site pure nell'Oltrepò, in Voghera e nel suo territorio; stabilisce inoltre che, alla morte dei due coniugi, tutti i beni pervengano in proprietà all'ospedale sito oltre il Ticino, presso la chiesa di S. Maria detta di Betlemme.

Originale, ASMi, FR p.a., cart. 6096 (cl. XVI, Casei - S. Maria di Betlemme) [A]. Regesto ottocentesco, ASMi, Inventario dell'Arch. Dipl., vol. IV, fasc. 77. Altro regesto, ASCPv, Schede Marozzi, b. 419 (fam. Beccaria) e b. 429 (fam. Carena). Nel verso, di mano del notaio: § Iudi[ca]tum Pagani (così) Ciriolo et Ottam iugales in (i- corr. su lettera principiata) ospital(e), cui segue, di mano del sec. XIII, de Casellis; di altre due mani del sec. XIII: In Casellis, et in Pap(ia) et in Bagnolus et in Viquerie; tra queste mani si osserva il consueto segno di croce iscritto in una circonferenza; altre annotazioni tarde, tra cui regesto Comi.

Edizione: BARBIERI, Documenti inediti, n. 2, pp. 57-9.
Regesto: CAVAGNA SANGIULIANI, Documenti vogheresi, n. 28, p. 53.

La pergamena presenta unicamente una leggera consunzione lungo i margini laterali. Nel foglio piegato in due si osserva il foro di filza; altro foro di filza nella parte inferiore.
La sottoscrizione di Rainerus presbiter è autografa.
Intorno al contenuto cf. il doc. n. 94.

(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo trigesimo, quinto decimo die mensis | yanuarii, indic(tione) octava. Ego Rainerius presbiter, filius quondam Girardi, qui professus sum ex nacione mea (a) lege | vivere Longobardorum, p(resens) p(resentibus) dico: vita et mors in manu Dei est; melius est enim homini metu mortis vivere quam spe | vivendi morte subitanea preveniri. Et manifestum est m(ih)i eo quod hodie venu(m)daverunt m(ih)i Paganus Ciriolo, filius quondam | Siri, et Ottam iugales, filiam quondam Opizonis, per cartulam vendicionis (1) et pro accepto precio, nominative de petja una de vitibus cum | area sua, que est clauso, que fuit (b) iuris eorum et esse videtur super fluvio Padi, in loco et fundo Caselle et in eius territorio, ad locus | ubi dicitur Anzonassce, per numerum et massarios designatas, atque de petja una de terra que est orto que fuit item iuris vestr[i]| et esse videtur foris et prope Ticinensem civitatem, prope pusterulam Sancti Felicis, per mensuram et ortulano designatam; seu et de | petja una de vitibus cum area sua que fuit item iuris sui et esse videtur in (c) loco et fundo Sigemario et in eius territorio, per mensuram | designatam, sive rebus illis que sunt vitibus cum areis suarum que fuit iuris eorum, que esse videntur super fluvio Padi, in loco | et fundo Baniolo et in eius territorio, per mensuram et massarios designatam, atque cunctis vitibus cum illorum areis que fuerunt item | iuris eorum, et esse videntur in loco et fundo Viqueria et in eius territorio, per massarium designatas, omnia cum omnibus, inim(tegrum), | ut a presenti die in mea aut cui ego dedissem vel habere statuissem fuissed potestatem, proprietario iure habendum, | et fatjendum exinde quod voluissemus. Modo vero, considerante me Dei omnipotentis misericordia seu mercede anime meę, ut ne | hęc omnia inordinata relinquam, propteręa previdi ea ita ordinare et dissponere ut omni t(en)pore sic firmum et stabilem | permaneat qualiter hic subter statuero et mea decrevit voluntas pro anime mee mercede. Ideoque volo et statuo | seu iudico atque per hanc cartulam ordinacionis mee confirmo ut habeant suprascripti Paganus et Ottam iugales de iandictas vineas | et orto cum illorum areis et res omnes, ut supra l(egitur), diebus vite illorum, ususfructuario nomine, fatjendum exinde de fruges et redditum | et censum quod exinde annue exierit ad eorum usum et suntum diebus vite illorum; et qualis ex ipsis iugalibus ante alterum | mortuus fuerit, iste vel illa qui superviscerit succedat alium in ipso ususfructum quamdiu viscerit. Post autem ipsorum | Pagani et Otte (d) iugalium decessum, tunc volo et iudico ut habeat ospitalem illum, sita ultra Ticinum, iusta ęcclesia | Sancte Marie que dicitur de Betlleen, ad proprium suprascriptas res omnes, ut supra l(egitur), et senper ad usum pauperum et servitores ipsius ospi|talis permaneat atque persistat, sine omni ullius persone contradic(ione) vel molestacione seu diminucione, quia taliter | in omnibus mea decrevit voluntas, pro anime mee et ipsorum iugalium et parentum suorum mercede. Et pro honore | sacerdotji mei nec m(ih)i liceat ullo t(en)pore nolle quod volui, sed quod a me semel factum vel quod scriptum est inviolabiliter | conservare promitto cum stipulacione subnixa. Hanc enim cartula ordinacionis paginam Rainardo notario | sacri palatji tradidi et scribere rogavi, in qua subter confirmans testibusque obtuli roborandam. |Actum prope suprascripta ęcclesia Sancte Marie sita ultra Titjnum. Feliciter.
+ Ego Rainerus presbiter s(ub)s(crips)i.
Signa ++ manuum Nigerboni Grattacatena et item Pagani de Cap(ite)becarie amborum lege | viventium Romana testium.
Signa ++++ manuum Lanfranci fil(ii) Picenboni et item Siri et Apolinarius (e) et Mar|tini testium.
(SN) Ego qui supra Rainardus notarius sacri palatji scriptor huius cartulę | ordinacionis post traditam co(m)plevi et dedi.



(a) -a corr. da altra lettera.
(b) -i- corr. su lettera principiata, come pare.
(c) in corr. da fu
(d) -e corr. da a
(e) Così A.

(1) Doc. n. 94.

Edizione a cura di Barbieri, Cau, Baretta, Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti