Lombardia Beni Culturali
10

Cartula venditionis

1167 gennaio 29, Pavia.

Pietro del fu Rufino Laurencius, di legge romana, anche a nome del fratello vende al prezzo di ventisette lire di denari pavesi alla chiesa di S. Pietro in Ciel d'Oro, in persona dell'abate Giovanni, messo e rettore della stessa chiesa, un appezzamento di terra di ventisette sestari sito davanti alla porta del castrum di Pavone, appezzamento già diviso in sedimi per ciascuno dei quali veniva pagato un denaro <annuo> alla predetta chiesa. Nello stesso giorno il venditore si impegna a far confermare il documento, entro il successivo carnevale, dal fratello e dalle rispettive mogli.

Originale, ASMi, FR p.a. , cart. 6074 (cl. V, Pavone) [A]. Copia autentica del 1348 novembre 27, Pavia, ivi [B] Regesti sec. XVII, ivi, cart 6117, Registro di scritture per Pavone, c. 64r, da A; cc. 93v, 94r, da B. Regesti del 1752, ivi, cart 6122, Registro di Pavone, c. 22r, da A, c. 37r, da B = camicie cartacee di A e di B, rispettivamente da A e da B. Altro regesto, ASCPv, Schede Marozzi, b. 493 (fam. Lorenzi), da A. La copia è così introdotta: (SN) Anno a nativitate Domini mill(es)imo tricent(es)imo quadrag(es)imo octavo, indicione prima, die iovis vig(es)imo septimo mensis | nove(m)bris, hora octave. In curia co(mmun)is Pap(ie). D(omi)nus Zanonus de Vescoveria consul iusticie Pap(ie) iurisdicionis de Ultrapaudum | ex parte publica et auctoritate qua fongebatur precepit michi notario inf(ra)s(crip)to ut autenticarem et in formam publici in|strumenti reddigerem infrascriptum instrumentum non viciatum, non maculatum, non abolitum nec in aliqua sui parte suspectum, s(ed) pro|xus omni suspicione carens, cuius quidem instrumenti tenor sequitur in hac forma..., e così conclusa: Et inde dictus consul hanc cartam autenticari iussit. Interfue(runt) Iacopinus Porchus Carlini Hençignerii | inde testes (così) | (SN) Ego Iacominus de Butigellis notarius publicus Pap(ie) hanc cartam m(ih)i autenticari iussam scripssi. Nel verso di A, di mano del notaio scrittore: § Aquistum abatis Sancti Petri Celi Aurei sed(immum) de Paon(o), di mano del sec. XIV, forse del notaio autenticatore di B: Carta aquisti sediminum de Paono, altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura settecentesca: Pavone | n° 9. Nel verso di B, della stessa mano del sec XIV presente in A: Carta sedimin(um) que habet monasterium iusta castrum | Pavonis; di mano del sec. XV: Acquistum sedimmis in mon(te)| Pavonis factum nomine monasterii; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura settecentesca: Pavone | n° 13.

Edizione: GASPAROLO, Cartario Alessandrino, I, pp. 77-9, n. 58 (alla data 1167 gennaio 28), da A.
Cf. BARBIERI, L'archivio antico, p. 53.

La pergamena di A è in discreto stato di conservazione nonostante una leggera macchia di umidità nella parte superiore che ha provocato annerimento della membrana. La pergamena di B, che è cucita alla camicia cartacea del 1752, è in discreto stato di conservazione, anche se affiora nel recto l'inchiostro di alcune annotazioni tergali moderne. La rigatura a secco è presente soltanto in A.
Il notaio sottoscrittore è Albertus de Sancto Systo

(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo sexagesimo septimo, quarto kalendas februarii, | indic(tione) (a) quinta decima. Ego Petrus, filius quondam (b) Rufini Laurencii, qui professus sum ex nacione mea lege vivere Romana, | vendo, trado (c) pro me et fr(atr)e meo nomine vendicionis pro precio (d) librarum viginti et septem denariorum bonorum Papiensium (e) eccl(esi)e Sancti Petri | Celi Aurei per donnum Iohannem abbatem, missum et rectorem ipsius eccl(esi)e, nominative peciam unam de terra que iacet ante portam castri Pao|ni, que olim fuerunt sedimina de quibus confiteor me audivisse quod debebant (f) dare pro unoquoque sedimine denarium unum eidem | eccl(esi)e, et est per mensuram iustam viginti (g) septem sestarios; coheret ei (h): ab una parte idem castrum, ab alia (i) parte Sappa fr(ater) eius, de aliis (j) duabus par|tibus via sive ibi alie (k) sint coherencie, omnia cum omnibus ipsi pecie de terra pertinentibus inim(tegrum); eo modo ut ipse do(n)nus Iohannes suique (l) | successores (m) et pars ipsius monasterii et cui pars ipsius monasterii dederit h(abe)ant s(upra)s(crip)tam (n) peciam de terra cum omni sua pertinencia et faciant | exinde proprietario nomine quicquid voluerint sine omni mea et heredum meorum contradic(tione)(o); et quidem spondeo (p) atque (q) promitto (r) me ego qui | supra Petrus una cum meis heredibus tibi (s) cui supra (t) do(n)no Iohanni tuisque successoribus (u) et parti ipsius monasterii et cui vos dederitis s(upra)s(crip)tam vendicionem qualiter | supra legitur (v) inim(tegrum) (w) ab omni homine defensare (x), quod si defendere (y) non potuerimus aut si vobis exinde aliquid (z) per quodvis ingenium subtrah(er)e quesi|erimus tunc in duplum s(upra)s(crip)tam vendicionem ut supra l(egitur) (aa) vobis restituamus sicut pro t(em)pore (bb) fuerit meliorata aut valuerit per estimacionem (cc) in consimili (dd) | loco, et nichil m(ih)i ex ipso precio dare debes dico. Actum infra monasterium s(upra)s(crip)ti Sancti Petri. Feliciter.
Signum (ee) + manus s(upra)s(crip)ti Petri qui hanc cartulam vendicionis fieri rogavit et s(upra)s(crip)tum precium acceppit (ff) ut supra.
Signa (gg) + + + + (hh) manuum (ii) Albrici advocati, Ardengi Sartoris, Presbiteri de Broilo (jj), Manfredi Butigelle, Anselmi Ca(m)biatoris testium.
§ (kk) Eodem die, coram s(upra)s(crip)tis testibus, iuravit s(upra)s(crip)tus Petrus manu sua propria ad sancta Dei evangelia adversus (ll) eu(n)dem (mm) do(n)num Iohannem eo modo | quod de s(upra)s(crip)ta pecia de terra unde ipse Petrus fecit s(upra)s(crip)tam cartulam vendicionis per transactum, se sciente, cartula, scripcio (nn), tradicio (oo), investitura, refu|tacio, obligacio neque aliqua alia (pp) securitas exinde in aliam (qq) partem facta non est que noceat eidem do(n)no Iohanni nec suis successoribus (rr) | nec ipsi monasterio neque cui parti ipsius monasterii dederit, et abhinc in antea ipse Petrus non habet exinde agere nec causari nec guerri|are (ss) nec placitare nec contradicere per se nec per eius submissam personam adversus (tt) eu(n)dem do(n)num Iohannem suosque successores (uu) et partem ipsius mona|sterii neque cui pars (vv) ipsius monasterii dederit, et si briga vel contencio exinde eis apparuerit ipse Petrus in auctoritate et in defensione (ww) exinde eis | stare et defendere (xx) habet cum racione. Et insuper iuravit ipse Petrus quod usque ad carnelevarium proximum facere habet firmare hanc cartulam fr(atr)i suo | et uxoribus eorum secundum conscilium iudicis ipsius abbatis. Hec ita vera sunt et observare habet ipse Petrus bona fide sine fraude, se sci|ente, si Deus illum adiuvet et illa sancta Dei evangelia.
(SN) Ego (yy) Albertus sacri palacii notarius interfui et s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego Turco (zz) iudex et notarius sacri palacii hanc cartulam vendicionis scripsi (aaa).


(a) B indicione
(b) B condam con nota tironiana per con-
(c) B traddo
(d) A viv(er)e - p(re)cio su rasura.
(e) B Papienssium
(f) A -a- corr. su altra lettera.
(g) B segue et (nota tironiana).
(h) B om. ei
(i) B allia
(j) B alliis
(k) B allie
(l) A -uiq(ue) su rasura.
(m) B sucessores
(n) B inf(ra)s(crip)tam, qui e in seguito nelle forme corrispondenti della flessione.
(o) B contradicio(n)e
(p) A segue lettera principiala espunta.
(q) B atique
(r) B p(ro)mito
(s) B om. tibi
(t) B cuius: lettura erronea di cui s(upra)
(u) B suresso(r)ibus
(v) B om. legitur
(w) B inint(e)grum
(x) B deffenssare
(y) B deffend(er)e
(z) A -li- corr. da b
(aa) B ut: lettura erronea di l(egitur)
(bb) B p(er) t(em)pora
(cc) B extimacio(n)em
(dd) B consymili
(ee) B per unu(m): lettura erronea di signum
(ff)B acepit
(gg) B p(er) una: lettura erronea di signa
(hh) Così AB, senza corrispondenza con il numero dei testi.
(ii) B manum
(jj) B Broylo
(kk) B om.
(ll) A a- su rasura; B adv(er)ssus
(mm) A seguono Io e l'asta di h depennato: anticipazione del successivo Ioh(ann)em
(nn) B -p- corr. da y
(oo) B traddicio
(pp) B allia
(qq) B alliam
(rr) B sucesso(r)ibus
(ss) B gue(r)iare
(tt) B adv(e)ssus
(uu) B sucessores
(vv) In A -s corr. da t, cui segue rasura di una lettera, forse i
(ww) deffenss(ione)
(xx) B deffend(er)e
(yy) In A la E iniziale è incorporata nel signum.
(zz) B Tergo
(aaa) B sc(r)ipssi

Edizione a cura di Ettore Cau
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti