Lombardia Beni Culturali
36

Cartula venditionis

1171 gennaio 25, Sartirana.

Ariberto del fu Aicardo, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Pietro de Rizolo del fu Viviano dieci lire e ventun denari pavesi d'argento, quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra arabile di otto pertiche e dieci tavole meno tre piedi, sito nel territorio di Sartirana, in luogo detto Valles, che il venditore teneva da parte di Pietro e dei suoi fratelli al fitto annuo di sei denari pavesi; inoltre Pietro de Bello nel dichiarare, insieme con Ciburno zio materno dei figli di Ariberto, che la predetta terra era un pegno della moglie dello stesso Ariberto, riceve il prezzo della vendita.

Originale, ASMi, AD, pergg., S. Maria Mater Domini, cart. 654 [A]. Regesto sec. XVII, ASMi, FR p.a., cart. 6117, Registro di scritture per Sartirana, c. 20r (alla data 1171 febbraio 8). Altro regesto, ASMi, Inventario dell'Arch. Dipl., vol. IV, fasc. 70, da A. Nel verso di A, di mano del sec. XIII in.: Cartule iste sunt pro vinea de Sarti|rana; di mano del sec. XIV: De proprietatibus Sartirane; segnatura p (sec. XIII?); altre annotazioni tarde, tra cui segnatura Comi: 20.

La pergamena, di concia piuttosto rudimentale, presenta usura lungo i margini laterali qualche leggera macchia di umidità. All'altezza dell'undicesima riga foro di filza settecentesca.
Circa il notaio cf. nota introduttiva al doc. n. 11.

(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo septuagesimo primo, octavo die kalendas februarii, | indic(tione) quarta. Constat me Aribertum, filium quondam Aicardi, qui profesus sum ex nacione mea lege vivere Longobardorum, | accepisse sicuti in presencia testium accepi a te Petro de Rizolo (a), filio quondam Viviani, argenti denariorum bonorum Papiensium libras | decem et denarii viginti unum, finito precio, pro pecia una terre aratorie (b) quam habere visus sum in loco et fundo Sartirane et in eius terratorio, ad | fictum reddendum (1) t(ib)i Petro et fr(atr)ibus tuis anualiter denarios sex Papienses, et iacet ipsa terra ad locum ubi dicitur Valles et est per mensuram iusstam pertice legi|time octo et tabule (c) .X., pedes tres minus; coheret ei: de una parte illi de Tromello, de alia Lafrancus Camagna, de tercia via pratorum, de | quarta do(n)nus Ascherius, sive ibi alie s(int) coherencie.Quam autem s(upra)s(crip)tam peciam terre fictalis mea superius dictam, una cum accesionibus et in|gressibus seu cum superioribus et inferioribus suis qualiter superius l(egitur) inintegrum, ab hac die t(ib)i (d) cui supra Petro pro s(upra)s(crip)to precio vendo, nulli alii venditam | vel aliquo m(od)o obligatam n(is)i t(ib)i et facias exinde a presenti die tu et heredes tui et cui dederitis quicquid volueritis, sine omni mea et heredum meorum | contradicione et cum nostra defensione ab omni homine cum racione et restauracione (e) pro t(em)poris melioracione in consimili loco in pe|na dupli, et nichil m(ih)i ex ipso precio dare debes dico. Actum loco Sartirane. Feliciter.
+ Signa + (f) manuum s(upra)s(crip)ti Ariberti qui hanc cartulam vendicionis fieri rogavit et s(upra)s(crip)tum precium accepit ut supra.
+ Signa + manuum Petri de Bello et Ciburni, barbani filiorum ipsius Ariberti, qui dicebant s(upra)s(crip)tam terram fuise pignus (g) (2) uxoris Ariberti (h), | hanc cartulam vendicionis (i) fieri rogaver(unt) ut supra et ipse (j) Petrus (k) de Bello ipsum precium recepii.
+ Signa + manuum Callosii et Ferrioli (l) atque (m) Petrus Gallus et Peregrinus et Petri Cohacia et Alcardini testium.
Ibi loci coram s(upra)s(crip)tis testibus iuravit s(upra)s(crip)tus Aribertus ad sancta Dei evangelia adversus s(upra)s(crip)tum Petrum quod s(upra)s(crip)ta terra unde hodie cartulam ven|dicionis ei fecit ut supra l(egitur) eam detinebat, et tunc quando s(upra)s(crip)tam cartulam faciebat in aliam partem aliquo m(od)o obligata non est quod noceat s(upra)s(crip)to Petro (n) | suisque heredibus vel cui dederint, et a se ipso nec sua surmssa persona abhinc in antea non habet exinde agere nec causare nec aliquo | m(od)o i(m)brigare (o) adversus eu(n)dem Petrum suosque heredes et cui dederint, et si briga (p) inde eis aparuerit ab omni homine cum racione defendere habet. | Hec ita vera sunt et attendere et observare habet, se sciente, bona fide (q) sine fraude et malo ingenio, si Deus illuni adiuvet et illa | sancta Dei evangelia.
(SN) Ego Guilielmus notarius sacri palacii scriptor huius cartule vendicionis post traditam conplevi et dedi.


(a) -z- corr. da altra lettera, forse x
(b) Su -e segno abbr. (tratto obliquo) parzialmente eraso.
(c) -e nell'interlineo, in corrispondenza di a non cancellata.
(d) t- corr. su altra lettera, come pare.
(e) et resta- su rasura: -uracione aggiunto successivamente nello spazio predisposto, con inchiostro diverso.
(f) Circa i signa, qui e infra, cf. nota introduttiva al doc. n. 11.
(g) A pign- con duplice segno abbr. per -us
(h) A- corr. da altra lettera.
(i) A vedico(n)is senza segno abbr. per la prima n
(j) -e coperta da macchia.
(k) -t- forse corr. da altra lettera.
(l) La prima r nell'interlineo.
(m) -t- coperta da macchia.
(n) -e- coperta da macchia.
(o) A i(m)b(r)iga
(p) -t et (nota tironiana) si b(r)iga parzialmente su rasura.
(q) -e bona fide su rasura.

(1) Non si è reperito il doc. relativo
(2) Non si è reperito il doc. relativo.

Edizione a cura di Ettore Cau
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti