Lombardia Beni Culturali
198

Cartula venditionis

1188 luglio 31, Sartirana.

Fassato del fu Raimondo, di legge longobarda, vende a Guido de Bibiano del fu Ottone, al prezzo di otto lire e quattro soldi di denari pavesi, un appezzamento allodiale di vigna di due pertiche e mezzo presso la villa di Sartirana, vicino a Santa Maria Nuova; inoltre Adelia, figlia del fu Alberico de Campo e moglie di Fassato, nonché Sibella, figlia del fu Guitelmo e moglie di Ubaldo, rinunziano al diritto di ipoteca sulla predetta vigna.

Originale, ASMi, AD, pergg., S. Maria Mater Domini, cart. 654 [A]. Regesto sec. XVII, ASMi, FR p.a., cart. 6117, Registro di scritture per Sartirana, c. 24v. Altro regesto, ASMi, Inventario dell'Arch. Dipl., vol. IV, fasc. 70, da A. Nel verso di A soltanto annotazioni tarde, tra cui segnatura 38.

La pergamena presenta alcune leggere macchie di umidità, oltre al foro di filza nel quarto inferiore sinistro, alla destra del signum.
Intorno al contenuto cf. doc. n. 162; circa il notaio cf. nota introduttiva al doc. n. 11.

(SN) Anno dominice incarnacionis mill(esimo) centesimo octuagesimo octavo, pridie kalendas agusti, indic(tione) sesta. Faxiatus, filius quondam | Raimundi, vivens lege Lo(m)barda, pro accepto precio den(ariorum) bon(orum) Pap(ie) libras octo et solidos quatuor, vendidit et tradidit ad proprium Guidoni de Bibi|ano, filio quondam Ottonis, peciam unam vinee cum area sua iuris sui positam iussta villam Sartirane, prope Sanctam Mariam Novam, et est pertice | due et dimidia; coheret ei: ab una parte fosatum ville, ab alia Wilielmus Landus, a tercia ipse e(m)ptor, a quarta Albertus de Faxiato sive ibi | alie s(in)t coherencie, omnia cum omnibus inintegrum; eo m(od)o ut ipse Guido suique heredes et cui dederint abhinc in antea h(abe)ant et detineant s(upra)s(crip)tam vineam cum area sua et | universis pertinentibus suis ad proprium, et faciant exinde a presenti die iure proprietario nomine quicquid voluerint sine contradicione s(upra)s(crip)ti Faxiati suorumque | heredum et cum eorum defensione ab omni homine cum racione in pena dupli cum stipulacione. Insuper etiam Adelia, filia quondam Alberici de Ca(m)po et uxor ipsius Faxiati, | et Sibella, filia quondam Guitelmi et uxor Ubaldi, consensu s(upra)s(crip)ti Faxiati et interrogate a propinquioribus parentibus suis ut mos est (1), hii sunt Guido et Wil(ie)l(mus) fr(atr)es | ipsius Adelie, Cargnonus (a) et Vivianus Ferrarius, renunciaver(unt) iuri ypothecarum quod eis pertinebat in s(upra)s(crip)tam vineam adversus eu(n)dem e(m)ptorem in pena du|pli. Insuper iuravit s(upra)s(crip)tus Faxiatus ad sancta Dei evangelia quod s(upra)s(crip)tam vineam se sciente per alodium detinebat et in aliam partem aliquo m(od)o se sciente obli|gata non est quod noceat ia(m)dicto Guidoni suisque heredibus vel cui dederint, et a se ipso Faxiato vel aliqua submisa persona abhinc in antea non habet exinde agere | nec causare nec aliquo m(od)o i(m)brigare adversus eu(n)dem Guidonem suosque heredes vel cui dederint; et si briga vel contencio aliqua exinde eis aparuerit (b) ab | omni homine cum racione defendere habet; et addidit in eodem sacramento per datas parabolas s(upra)s(crip)tarum Adelie et Sibelle quod ipse omni t(em)pore de s(upra)s(crip)to iure tacite et contente | permanebunt. Hec ita vera sunt et attendere et observare habent bona fide sine fraude, si Deus illos adiuvet et illa sancta Dei evangelia. Actum loco Sartirane. Feliciter.
S(upra)s(crip)tus Faxiatus hanc cartulam vendicionis fieri rogavit. Interfuer(unt) testes Albertus de Eclesia et Otto de Baldo (c) et Anselmus Ricardus.
(SN) Ego Guilielmus notarius sacri palacii interfui et hanc cartulam vendicionis tradidi et scripsi.


(a) Cargnon- su rasura.
(b) Su -p- tratto di penna senza apparente significato.
(c). -o corr. da altra lettera, come pare.

(1) Cf. LIUTPR. 22.

Edizione a cura di Ezio Barbieri
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti