Lombardia Beni Culturali
211

Cartula commutationis

1189 novembre 11, Vigolvoni.

Girolamo, prete e officiale della chiesa di S. Zeno, dà in permuta, a titolo di livello senza alcun affitto, a Pietro Agiratus un appezzamento di vigna di sei pertiche meno tre tavole, sito in loco Vicolvono, presso la chiesa di S. Zeno, desubtus casam, ricevendo in proprietà un appezzamento di terra coltiva di cinque pertiche e mezzo presso la stessa chiesa.

Originale, ASMi, FR p.a., cart. 6107 (cl. XXXIV, Benefici) [A]. Regesto, ASMi, Inventario dell'Arch. Dipl, vol. IV, fasc. 78. Nel verso di A, di mano del notaio: § Cartula co(m)mutacionis inter Petrum Agiratum et ecclesiam Sancti Zeni; di mano del sec. XIV; Pro ecclesia (ecclia senza segno abbr.) Sancti Zeni; forse del sec. XIII sigla M (il tratto mediano di m onciale è risolto con una croce); altra annotazione tarda.

La pergamena, in discreto stato di conservazione, è leggermente usurata nelle parti laterali e presenta una trascurabile rosicatura nel margine sinistro inferiore. Al centro del foglio piegato in due è stato praticato il foro di filza. Rigatura a secco. Le sottoscrizioni di Olrico e di Aliprando sono autografe.
Il rogatario è Thomas Palmanus.

(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(esimo) cent(esimo) octuag(esim)o nono, indicione septima, die sabati undecimo die mensis nove(m)bris. In loco Vigolvoni. Do(n)nus Ieronimus, | presbiter et officialis ecclesie Sancti Zeni, a parte ipsius ecclesie dedit Petro Agirato per libellum, nomine co(m)mutacionis sine ficto dando, nominative peciam unam de vitibus | cum area sua iuris ipsius ecclesie, posita in loco et fundo Vicolvono et in eius territorio, prope ipsam ecclesiam Sancti (a) Zeni, et dicitur vinea desubtus casam, et est ipsa pecia de vitibus pertice | sex (b) minus tabule tres (c), si plus aut minus fuerit; coheret ei: de una parte Besscosi, ab alia via, ex reliquis ipse Petrus Agiratus sive ibi alie sint coherencie, omnia cum omnibus (d) | ipsi pecie de vitibus pertinentibus inim(tegrum). Et ipse Petrus Agiratus dedit ipsi presbitero Ieronimo a parte ipsius ecclesie Sancti Zeni, nomine co(m)mutacionis, peciam unam de terra colta iuris sui, | posita ibi prope s(upra)s(crip)tam ecclesiam Sancti Zeni, et est pertice quinque et dimidiam vel si plus aut minus fuerit; coheret ei: ab una parte s(upra)s(crip)ta ecclesia Sancti Zeni, ex reliquis partibus via publica (e) | sive ibi alie sint coherencie, omnia cum omnibus ipsi pecie de terra pertinentibus inim(tegrum). Eo m(od)o fecerunt ipsi presbiter et Petrus s(upra)s(cri)tam co(m)mutacionem quod dehinc in antea ipse presbiter Ieronimus | suique successores et pars ipsius ecclesie seu cui pars ipsius ecclesie dederit h(abe)ant et detineant s(upra)s(crip)tam peciam de terra ad proprium et faciant exinde iure et proprietario nomine quicquid | voluerint, et ipse Petrus suique heredes et cui ipsi dederint h(abe)ant et detineant s(upra)s(crip)tam peciam de vitibus per libellum sine ficto dando et faciant exinde libellario nomine quicquid volue|rint, et ita ipsi co(m)mutatores eorumque successores et heredes et cui dederint h(abe)ant et detineant sine unius alteriusque partis contradictione et cum eorum defensione ad invicem ab omni perso|na cum racione in pena dupli. § Predicti presbiter Ieronimus et Petrus Agiratus hanc cartulam co(m)mutacionis fieri preceperunt, unde due cartule uno tenore scripte sunt. | Interfuerunt testes infrascripti vicini ecclesie qui huic co(m)mutacioni consenserunt et firmaverunt, silicet Ambroxius de Ottonebono, Guilielmus de Rozo, Lezo Ferrarius, Ubertus | de Prato, Ardengus Magister, Ardengus Pozolus, Anselmus de Fontana, Bernerius Faffus. Eodem die Gonselmus de Fontana, Petrus Trogerius, Iohannes Broda, Andreas Broda, | Petrus Broda, Iohannes de Andrea Musso, Ughecionus Pasqualis, Ardecionus Pasquale, Ardengus Faffus, Bonusiohannes Lenghezonus, Iohannes Ferrarius, Petrus Ferrarius, | Ubertus Lenghezonus, Petrus Caballus, Allo Faffus, Otto Marchese, Bertrame de Valdemanico, H(om)odeus Marliassco, Iohannes Gratarius, Ardengus de Grataria, Iohannes Pozolus, | Armannus Calvus, omnes isti (f) vicini predicte (g) ecclesie Sancti Zeni habuerunt ratam s(upra)s(crip)tam co(m)mutacionem.
+ Ego Olricus S(ancti) Petri in Celo Aureo abbas (h) s(ub)s(cripsi). + Ego Aliprandus s(ub)s(cripsi).
(SN) Ego Thomas notarius sacri palacii interfui et hanc cartulam co(m)mutacionis scripsi.


(a) Nell'interlineo, sopra il segno abbr. di S(an)c(t)i, rasura dell'estensione di una lettera.
(b) s- su rasura.
(c) tre- su rasura.
(d) -a cu(m) o(mn)i- parzialmente su rasura.
(e) -b- forse corr. da altra lettera.
(f) Così A con cancellazione del segno abbr. per s(upra)s(crip)ti
(g) -dicte su rasura.
(h) abb(a)s nel sopralineo.

Edizione a cura di Ezio Barbieri
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti