Registro n. 12 precedente | 657 di 2324 | successivo

657. Francesco Sforza al provveditore di Crema 1452 giugno 27 "apud Trignanum".

Francesco Sforza esprime al provveditore di Crema il disappunto per il furto dei buoi e di biada, oltre la cattura di Marco Cagnola, cittadino di Lodi, e di un uomo di Fermo Cagnola, tutti con salvacondotto rilasciato dallo stesso provveditore in osservanza della convenzione tra le terre di Torlivo, Scanabove, Palazzo e quelle di Pandino, Spino, Donaria. Il duca chiede il rilascio di tutti e tutto, usando la stessa sincerità che il duca nutre per i Veneziani.

Domino provisori Creme.
Spectabilis amice noster carissime, ali dì passati siandose convenuti asieme l'homini da Torlivo, Scanabove, Palazo et alcuni altri subditi dela vostra illustre signoria con li nostri da Pandino, Spino, Donaria et generaliter con tuti de qua d'Adda de obtenere uno reciproco salvoconducto, fussemo contenti farlo et lo facissemo pure, mere et simpliciter, senza veruna cavilacione con oppinione che fusse facto il simile ali nostri da Pandino et generaliter a tuti li nostri de qua d'Ada como siti informato; et cussi fo facto, credendo adoncha nuy che li nostri dovesero godere tute et securiter del salvaconducto a loro concesso, come sono quelli vostri che l'hano da (a) nuy. Ma sentendo nuy che li vostri fanti che stano a Cereto contra el tenore et despositione del vostro salvaconducto et sono andati al tornio et hano pigliato quatro bovi et uno familio de Marcho Cagnola, nostro citadino de Lodi, et uno lavoratore de Fermo Cagnola et monstriano volergli riscutere, che ad nuy è stato dificile credere, perchè seria una captione e ingano proprio, vi confortiamo ad volergli fare restituire senza veruna exceptione e senza spexa e damno deli nostri li quali, tenendo se securi sotto il vostro salvoconducto, stavano senza riguardo alcuno e tenevase non manco securi che facesano per lo più bella pace del mundo. Sichè voliate usare con li nostri quella sincerità e secureza che usamo ali vostri.
Ex felicibus castris nostris Apud Trignanum, xxvii iunii 1452.
Et perchè siate informato del tuto gli hanno ancora tolto una bona quantità de biava: si che domandamo ancora la restitutione d'essa et d'ogni cossa tolta, como vole la rasone et honestà. Data ut supra.
Cichus.

(a) Segue vuy depennato.